Текст и перевод песни Maiko Nakamura - サクラ色(カバー)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
川沿いに咲いてた
サクラ並木を
Вишневые
деревья
расцвели
вдоль
реки.
共に生きてゆくと
二人で歩いた
Мы
жили
вместе
и
гуляли
вместе.
世界に飲み込まれ
吐き出されても
Даже
если
мир
поглотил
и
выдохнул.
ただそばにいたくて
もっともっともっと
Я
просто
хочу
быть
рядом
и
быть
все
больше
и
больше.
時間の流れと愛の狭間に
Между
потоком
времени
и
любовью.
落ちてあなたを失った
Yeah
Я
упал
и
потерял
тебя,
да.
恋しくて目を閉じれば
Если
я
буду
скучать
по
тебе
и
закрою
глаза
...
あの頃の二人がいる
Тогда
нас
было
двое.
サクラ色のあなたを忘れない
Вишневый
цвет
не
забудет
тебя.
ずっとずっとずっと
Я
всегда
был
таким.
あなたから離れて
自分を知った
Я
знал,
что
был
далеко
от
тебя.
夢に近づきたくて
もっともっともっと
Я
хотел
стать
ближе
к
своей
мечте.
否定の言葉に押しつぶされても
Даже
если
ты
раздавлен
словами
отрицания.
はい上がり戦い続けた
Yeah
Да,
я
продолжал
бороться.
苦しくて目を閉じれば
Если
ты
закроешь
глаза
...
あの頃の自分がいる
Тогда
у
меня
был
свой
собственный.
サクラ色の私を忘れない
Я
никогда
не
забуду
цвет
сакуры.
ずっとずっとずっと
Я
всегда
был
таким.
ふるさと
心の中で今でも優しく響くよ
Это
все
еще
звучит
в
моем
родном
городе.
そんな歌が聴こえる
Yeah
Я
слышу
такую
песню,
Да.
恋しくて目を閉じれば
Если
я
буду
скучать
по
тебе
и
закрою
глаза
...
あの頃の二人がいる
Тогда
нас
было
двое.
サクラ色のあなたのことを
Я
хочу,
чтобы
ты
была
цвета
сакуры.
サクラ色のわたしのことを
Я-цвет
сакуры.
サクラ色の時代を忘れない
Я
никогда
не
забуду
дни
цветения
вишни.
ずっとずっとずっと
Я
всегда
был
таким.
ずっとずっとずっと
Я
всегда
был
таким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.