Maiko Nakamura - 何度目の恋でも calling 童子-T - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maiko Nakamura - 何度目の恋でも calling 童子-T




何度目の恋でも calling 童子-T
Calling Again, Even After How Many Loves? 童子-T
ねぇ 覚えてる
Hey, do you remember
ふたりの恋の始まり
The beginning of our love?
大人な君に
To you, an adult
背伸びをしてたの いつも
I always stretched myself
もちろん覚えてる歩いた遊歩道 軽くつないだ手リンクする鼓動
Of course I remember, the path we walked on, the hand you held, and the beats of our hearts linked
雨は上がり反射するしずく 止められない気持ちに気づく
The rain stopped, and the reflection of the drops, I noticed feelings I couldn't hold back
子供扱いされるのを嫌がった 過去、今、未来全部知りたがった
I hated to be treated like a child, and wanted to know all of your past, present, and future
似た者同士の二人だったのに
We were two of a kind
ただ傍にいたくて
Yet I just wanted to be by your side
上手く伝えられなくて
And I couldn't get it right
恋を重ねるほど
The more I loved
何故か臆病になるよ
The more afraid I became
私にはどうして
Why was it you
君だったんだろう
For me?
考えるほど
The more I think
伝えたい言葉は涙に
The more the words I want to say turn to tears
変わってしまうの、今も
And it still happens, even now
気づけば今も
And I've realized, that even now
小さな嘘をついてる
I'm telling little lies
子供な私
Me, being childish
近づきたいだけなのに
Only wanting to be close
「大丈夫」って言葉に甘えてた 君は寂しさひとり抱えてた
Leaning on your words of "It's okay", you were holding onto your loneliness
でも涙見せず その想い気づけないで過ぎてゆく季節
But I didn't see your tears, and I let the seasons pass me by
すれ違い埋めたくて走り抜けた 海岸線 瞳涙あふれた
I ran to fill the gap between us, and I cried on the shore
抱きしめても キスしても もう... 二人は
Even if you held me, kissed me, now... We two
今さえあればいい
Only needed the present
そんな風に思うほど
I thought like that
本当は苦しくて
But inside, it was painful
すぐにまた触れたくなる
And I wanted to touch you again right away
私にはどうして
Why was it you
君だったんだろう
For me?
考えるほど
The more I think
伝えたい想いは涙に
The more the feelings I want to convey turn to tears
変わってしまうの、今も
And it still happens, even now
今も残されたあの日のメール 消去すれば想いも全て消える
Even now, that old email is still there, if I delete it, all my feelings will disappear
戻りたいけど 戻れない 忘れたいけど 忘れられない
I want to go back, but I can't, I want to forget, but I can't
あの日見つけた 愛しさは変わらない
The love I found that day hasn't changed
ただ傍にいたくて
Just wanting to be near
上手く伝えられなくて
I couldn't get it right
恋を重ねるほど
And the more I loved
何故か臆病になっているの
The more afraid I became
私にはどうして
Why was it you
君だったんだろう
For me?
考えるほど
The more I think
伝えたい言葉は涙に
The more the words I want to say turn to tears
変わってしまうの、今も
And it still happens, even now
ねぇ 握り返した手
Hey, the hand you held back
もう放さないで
Don't let go anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.