Maiko Nakamura - 届きそうな距離で…。 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maiko Nakamura - 届きそうな距離で…。




届きそうな距離で…。
Within Reach...
聞き慣れたその声 ふいに背中をつく
Your familiar voice suddenly touches my back
隠してる 気持ちに気づかないで
Unaware of the feelings I'm hiding
半年前までは 耳元で聴いてた
Half a year ago, I was hearing it from right next to me
このままでいいよ このままでいいの?
Is this okay? Is this really okay?
ふたり決めた道
The path we both decided on
見渡せば今もあなたは
When I look around, you're still there
すぐ傍にいるのに...
Right by my side...
あの頃と違うこの距離
This distance that's different from back then
私は今もここで立ち止まったまま
I'm still standing here at this spot
もう少し素直でいたかったのに
I wish I had been a little more honest
変われない私がいるの
There's a part of me that can't change
そっと届かない言葉たちが
The words I can't reach you with
零れては消える
Scatter and disappear
半年前からは 夢中で走ってた
Half a year ago, I was running desperately
そのままでいいの? そのままでいいと
Is this okay? I keep telling myself it is
言い聞かせてるの
And trying to convince myself
手を伸ばせばそうあなたに
If I reach out, I feel like I can reach you
すぐ届きそうなのに...
So easily...
あの時と違うわがまま
A selfish desire, different from that time
誰にもその心の中を見せないで
I won't show this heart of mine to anyone
いつの日か誰かと恋に落ちても
Even if I fall in love with someone else someday
心にはあなたがいるの
My heart will always have a place for you
ずっと輝いた後ろ姿
Your glowing back
見つめていたいよ
I want to keep watching it
不器用なふたりだから
We're both so awkward
好きな気持ちだけじゃ
Our feelings alone weren't enough
守れなかった それでも今は
To protect us. But even so, for now
もう少し素直になれたらいいね
I wish we could both be a little more honest
変わりたい自分がいるの
There's a part of me that wants to change
届かない言葉が
My words that can't reach you
零れて 零れて 消えていくの
Scatter, scatter, and disappear
届かなくても 届かなくても
Even if they don't reach you, even if they don't reach you
歩いていくよ
I'll keep walking
ふたりが見る夢
The dream that we both see
消えないように
So that it won't fade away
この気持ちを Oh
These feelings, oh
見つめているから Ah
I'm watching them, ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.