Main Source - Hellavision - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Main Source - Hellavision




* Features Mikey D as the rapper instead of the Large Professor
* Майки Ди играет рэпера вместо большого профессора.
(Verse 1:)
(Куплет 1:)
Now I'm a flip the track and bring you back to reality
Теперь я переверну трек и верну тебя в реальность
I'm like Wesley Snipes, I act without a salary
Я как Уэсли Снайпс, я действую без зарплаты.
Cause I don't need nobody sayin "Lights, Camera, Action!"
Потому что мне не нужно, чтобы кто-то говорил: "Свет, камера, мотор!"
I act on reaction
Я действую по реакции.
Fuck what you see on television
К черту то что ты видишь по телевизору
Cause nowadays all of us live in the hellavision
Потому что в наши дни все мы живем в адском видении
On every single channel it's the same old sane
На каждом канале Одно и то же старое здравомыслие
Brothers' poppin their brain
Братья вышибают себе мозги.
Or gettin wrecked at a soccer game
Или потерпеть крушение на футбольном матче
Six brothers fallin victim to the street
Шесть братьев становятся жертвами улицы
After mad? tribe vibes rollin in the black jeep
После безумных флюидов племени, катающихся в черном джипе
Every other channel spent it's money on the talk shows
Все остальные каналы тратили свои деньги на ток шоу
From Oprah to Horazo, everybody in New York knows
Все в Нью-Йорке знают об этом, от Опры до горазо.
But when a brother gets real
Но когда брат становится настоящим ...
They make the story opposite
Они делают историю противоположной.
And try to offer niggas raw deals
И попробуй предложить ниггерам необработанные сделки
(Chorus:)
(Припев:)
Television tells lies to the vision
Телевидение лжет зрению.
The world's a prison
Мир-это тюрьма.
We're livin in hellavision
Мы живем в адском видении
(Verse 2:)
(Куплет 2:)
Every day your lie to me is drama
Каждый день твоя ложь для меня-это драма.
But not the type of drama that my T.V. shows
Но это не та драма которую показывает мой телевизор
Because it makes the drama calmer
Потому что это делает драму спокойнее.
When a lady's caught cheatin
Когда леди поймана на измене
She sets with the next man
Она садится рядом со следующим мужчиной.
And doesn't even catch a ass-beatin
И даже не ловит удар по заднице.
Reality check - that's what the T.V. said
Проверка реальности - вот что сказал телевизор.
Cause in real life it's two to the fuckin head
Потому что в реальной жизни это два к чертовой голове
Samedy Sam fillin bugs with slugs
Сэмиди Сэм наполняет Жуков слизняками
Wild? is cookin up these deadly drugs
Дикая? - это варка этих смертоносных наркотиков
Bart Simpson is cursin up for storm
Барт Симпсон проклинает шторм
And children love this shit man, come on
И дети любят это дерьмо, чувак, давай же
I see kids that say bringin guns to school
Я вижу детей которые говорят принесите оружие в школу
Ten year old crack heads and that ain't cool
Десятилетние наркоманы и это не круто
My four year old daughter curses worse than Bart
Моя четырехлетняя дочь ругается еще хуже чем Барт
Straight from my heart, it's tearin me apart
Прямо из моего сердца, это разрывает меня на части.
(Chorus)
(Припев)
(Verse 3:)
(Куплет 3:)
And now, hip hop is labelled as a violencer
А теперь хип-хоп называют насильником.
Like everyone who rhymes packs a gat with the silencer
Как у всех, кто рифмует, есть пистолет с глушителем.
Every other? hip hopper goes to prison
Каждый второй хип-хоппер попадает в тюрьму.
Over some dumb shit or for the real life livin
Из за какого то тупого дерьма или ради реальной жизни
But who's to know what we've been goin through
Но кто знает через что мы прошли
When all you see is one side of us
Когда все, что ты видишь, - это одна из наших сторон.
The side the T.V. be showing you
Ту сторону, которую тебе покажет телевизор.
You never hear about the stress or the work
Ты никогда не слышишь о стрессе или работе.
Or the hard times we had or hip hop was getting jerked
Или у нас были трудные времена, или хип-хоп становился дерганым.
You only see us in the limelight
Ты видишь нас только в центре внимания.
But when the night comes, we're always linked to crime, right?
Но когда наступает ночь, мы всегда связаны с преступлением, так?
Man - what I've been through is strife
Чувак, то, через что я прошел, - это борьба.
Yo - they could make fifty movies of my motherfuckin life
Йоу, они могли бы снять пятьдесят фильмов о моей гребаной жизни.
And there's a million like me
Таких, как я, миллион.
The people you don't see
Люди которых ты не видишь
When you watch your everyday T.V.
Когда ты смотришь свой ежедневный телевизор ...
(Chorus)
(Припев)





Авторы: kevin mckenzie, shawn mckenzie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.