Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Hangin' Out
Einfach nur abhängen
I'm
just
hangin'
out...
Ich
häng'
einfach
nur
ab...
I'm
just
hangin'
out...
Ich
häng'
einfach
nur
ab...
I'm
mainly
known
for
the
rough
raps
Ich
bin
hauptsächlich
für
die
harten
Raps
bekannt
But
kids
steal
my
lyrics
like
hubcaps
Aber
Kids
klauen
meine
Texte
wie
Radkappen
And
eat
'em
like
stacks
of
flapjacks
like
rugrats
Und
fressen
sie
wie
Stapel
Pfannkuchen,
wie
Bengel
HEY,
and
I
get
busy
over
unknown
traps
HEY,
und
ich
leg'
los
über
unbekannten
Beats
While
the
next
man
flaps
his
lids
like
Parkay
Während
der
Nächste
mit
den
Augenlidern
klimpert
wie
Parkay
I'm
skilled
in
the
field,
so
slide
to
the
side
Ich
bin
geschickt
auf
dem
Gebiet,
also
rutsch
zur
Seite
I
make
a
rapper
cry,
cause
I
can
get
some
shuteye
Ich
bring'
'nen
Rapper
zum
Weinen,
denn
ich
kann
mir
'ne
Mütze
Schlaf
gönnen
While
he's
having
hard
times
writing
rhymes
Während
er
schwere
Zeiten
hat,
Reime
zu
schreiben
So
he
gnaws
on
my
metaphors
and
dines
on
my
lines
Also
nagt
er
an
meinen
Metaphern
und
speist
von
meinen
Zeilen
Which
is
the
reason
why
I
like
to
hang
out
and
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
gerne
abhänge
und
Hustle
with
my
friends,
to
get
away
from
pens
Mit
meinen
Freunden
unterwegs
bin,
um
Stiften
zu
entkommen
And
copiers,
so
I'm
Corona
bound
Und
Kopierern,
also
bin
ich
auf
dem
Weg
nach
Corona
To
check
Drew,
a.k.a.
Doc
tha
Butcher
and
what's
going
down
Um
Drew
zu
treffen,
a.k.a.
Doc
tha
Butcher,
und
was
so
abgeht
And
Joe
with
the
Jetta,
enables
us
to
get
around
town
Und
Joe
mit
dem
Jetta,
ermöglicht
es
uns,
in
der
Stadt
rumzukommen
He's
a
clown
Er
ist
ein
Clown
Other
than
that
I'm
with
Joe
Burgos
Ansonsten
bin
ich
mit
Joe
Burgos
unterwegs
Watch
an
old
Black
Caesar
flick
for
kicks
Schau'
mir
zum
Spaß
einen
alten
Black
Caesar
Film
an
Jump
in
the
Wagoneer
we're
outta
here
without
an
idea
where
Springen
in
den
Wagoneer,
wir
sind
weg
von
hier,
ohne
Ahnung
wohin
But
usually
we
wind
up
there
Aber
normalerweise
landen
wir
genau
da
I
go
over
K-Cut's
block,
cause
raw
cuts
is
what
he
blends
Ich
geh'
rüber
zu
K-Cuts
Block,
denn
krasse
Cuts
ist
das,
was
er
mixt
Check
it,
and
I
like
to
hang
out,
and
hustle
with
my
friends
Checkt
das,
und
ich
häng'
gern
ab
und
bin
mit
meinen
Freunden
unterwegs
Yo,
I'm
just
hangin'
out
Yo,
ich
häng'
einfach
nur
ab
With
my
friends
Mit
meinen
Freunden
I'm
just
hangin'
out
Ich
häng'
einfach
nur
ab
And
I
be
up
in
Mt.
Vernon,
peacin',
with
CL
Smooth
and
Pete
Rock
Und
ich
bin
oben
in
Mt.
Vernon,
chille,
mit
CL
Smooth
und
Pete
Rock
Making
beats
that
are
sharper
than
cleats
Mache
Beats,
die
schärfer
sind
als
Stollen
With
my
man
Griffy
Griff
from
the
Cafe
Black
Rose
Mit
meinem
Kumpel
Griffy
Griff
vom
Cafe
Black
Rose
Checkin
out
videos
Videos
anschauen
And
I
speak
with
my
man
Ralik
Und
ich
spreche
mit
meinem
Kumpel
Ralik
On
the
problems
of
the
weak
dumb
and
meek,
my
man's
deep
Über
die
Probleme
der
Schwachen,
Dummen
und
Sanftmütigen,
mein
Kumpel
ist
tiefgründig
Like
the
kid
from
the
Bridge
named
the
rapper
Nas
Wie
der
Junge
aus
der
Bridge
namens
Rapper
Nas
Me
and
G
collect
money
in
bars
Ich
und
G
sammeln
Geld
in
Bars
ein
And
I
run
through
discotheques
like
sound
Und
ich
rase
durch
Diskotheken
wie
der
Schall
Royal
Rich
is
profound,
yellin'
free
James
Brown
Royal
Rich
ist
tiefsinnig,
schreit
'Free
James
Brown'
We
rustle,
up
to
the
discotheque
and
Wir
machen
uns
auf,
zur
Diskothek
und
Hustle
up
a
storm
in
a
swarm
like
we
on
form
Wirbeln
einen
Sturm
auf,
im
Schwarm,
als
wären
wir
in
Topform
Nobody
can
get
with
the
whereabouts
Niemand
kann
mit
unserem
Aufenthaltsort
mithalten
Cause
we're
out
shuffling
feet
without
a
shadow
of
a
doubt
Denn
wir
sind
draußen,
mischen
die
Füße,
ohne
den
geringsten
Zweifel
From
Flushing
to
the
streets
of
New
York
and
back
Von
Flushing
zu
den
Straßen
von
New
York
und
zurück
Freshly
dipped
off
the
rack,
but
not
the
Van
Grack
Frisch
gestylt
von
der
Stange,
aber
nicht
Van
Grack
In
the
park
making
plans
for
the
night
Im
Park,
Pläne
für
die
Nacht
schmieden
Everything's
right,
taking
it
light
Alles
ist
gut,
nehmen
es
leicht
Preparing
for
the
festivities
to
begin
Bereiten
uns
vor,
dass
die
Feierlichkeiten
beginnen
And
everyday
seems
like
a
day
from
the
weekend
Und
jeder
Tag
scheint
wie
ein
Tag
vom
Wochenende
The
cooling
never
ends
Das
Chillen
endet
nie
(Yo
the
science
at
the
Powerhouse
tonight
baby)
(Yo,
die
Wissenschaft
im
Powerhouse
heute
Abend,
Baby)
(Word
I'm
with
that)
(Word,
da
bin
ich
dabei)
(Always
the
Powerhouse)
(Immer
das
Powerhouse)
Nah
but
ain't
never
your
house!
Nee,
aber
ist
niemals
dein
Haus!
(I
like
my
house!)
(Ich
mag
mein
Haus!)
And
I
like
to
hang
out
and
hustle
with
my
friends
Und
ich
häng'
gern
ab
und
bin
mit
meinen
Freunden
unterwegs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clarke Mc Kenzie Kevin, Mc Kenzie Shawn, Mitchell William Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.