Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live At The Barbeque
Live At The Barbeque
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
It's
like
that
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
Es
ist
so,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
And
that's
all!
Und
das
war's!
Street's
disciple,
my
raps
are
trifle
Straßenjünger,
meine
Reime
sind
winzig
I
shoot
slugs
from
my
brain,
just
like
a
rifle
Ich
schieße
Geschosse
aus
meinem
Hirn
wie
ein
Gewehr
Stampede
the
stage,
I
leave
the
microphone
split
Ich
stürm
die
Bühne,
lasse
das
Mikrofon
zersplittern
Play
Mr.
Tuffy
while
I'm
on
some
Pretty
Tone
shit
Spiele
Mr.
Tuffy,
während
ich
wie
Pretty
Tone
rülpse
Verbal
assassin,
my
architect
pleases
Verbale
Attentäterin,
meine
Architektur
gefällt
When
I
was
12,
I
went
to
Hell
for
snuffin'
Jesus
Mit
zwölf
ging
ich
zur
Hölle,
weil
ich
Jesus
schnupfte
Nasty
Nas
is
a
rebel
to
America
Nasty
Nas
ist
ein
Rebell
für
Amerika
Police
murderer,
I'm
causin'
hysteria
Polizistenmörder,
ich
verursache
Hysterie
My
troops
roll
up
with
a
strange
force
Meine
Truppe
rollt
an
mit
seltsamer
Macht
I
was
trapped
in
a
cage
and
let
out
by
the
Main
Source
Ich
war
gefangen
und
wurde
von
der
Main
Source
befreit
Swimmin'
in
women
like
a
lifeguard
Schwimme
in
Frauen
wie
ein
Rettungsschwimmer
But
on
a
bulletproof,
nigga,
I
strike
hard
Doch
auf
kugelsichere
Typen
schlag
ich
hart
Kidnap
the
president's
wife
without
a
plan
Entführe
die
Frau
des
Präsidenten
ohne
Plan
And
hangin'
niggas
like
the
Ku
Klux
Klan
Und
hänge
Typen
wie
der
Ku-Klux-Klan
I
melt
mics
'til
the
soundwave's
over
Ich
schmelze
Mikros
bis
die
Schallwelle
vorbei
Before
steppin'
to
me,
you'd
rather
step
to
Jehovah
Bevor
du
zu
mir
kommst,
geh
lieber
zu
Jehova
Slammin'
MCs
on
cement
Schmeiße
MCs
auf
Beton
'Cause
verbally,
I'm
iller
than
a
AIDS
patient
Denn
verbal
bin
ich
kränker
als
ein
AIDS-Patient
I
move
swift
and
uplift
your
mind
Ich
bewege
mich
schnell
und
erhebe
deinen
Geist
Shoot
the
gift
when
I
riff
and
rhyme
Verschenke
das
Talent,
wenn
ich
reime
und
schieße
Rappin'
sniper,
speakin'
real
words
Rap-Scharfschütze,
spreche
echte
Worte
My
thoughts
react
like
Steven
Spielberg's
Meine
Gedanken
reagieren
wie
Steven
Spielbergs
Poetry
attacks,
paragraphs
punch
hard
Poesie-Attacken,
Absätze
schlagen
hart
My
brain
is
insane,
I'm
out
to
lunch,
God
Mein
Hirn
ist
verrückt,
ich
bin
weg,
Gott
Science
is
dropped,
my
raps
are
toxic
Wissenschaft
wird
fallen
gelassen,
meine
Reime
sind
giftig
My
voicebox
locks
and
excels
like
a
rocket
Meine
Stimme
blockiert
und
steigt
auf
wie
eine
Rakete
It's
like
that
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
Es
ist
so,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
And
that's
all!
Und
das
war's!
Fatal
is
merciful
and
they
curse
me
Tödlich
ist
barmherzig
und
sie
fluchen
mich
When
I
grip
the
mic,
I
show
no
mercy
Wenn
ich
das
Mikro
greife,
zeige
ich
kein
Erbarmen
I
got
heart,
I
rip
the
party
apart
from
the
seams
Ich
hab
Herz,
zerreiße
die
Party
von
den
Nähten
And
hem
'em
up
like
bell-bottom
jeans
Und
nähe
sie
zu
wie
Schlaghosen
But
you
get
done,
you
get
blues
like
501
Aber
du
wirst
fertiggemacht,
bekommst
Blues
wie
501
Brothers
are
live,
but
I
bet
you
I'm
liver,
son
Brüder
sind
live,
doch
ich
bin
lebendiger,
Sohn
So
let
me
get
upon
the
scene
and
redeem
the
dream
of
a
team
Also
lass
mich
auftauchen
und
den
Traum
eines
Teams
erlösen
And
knock
'em
out
like
Mitch
Green
Und
sie
ausknocken
wie
Mitch
Green
Smoke
some
Thai
weed,
flow
at
a
high
speed
Rauche
Thai-Weed,
flowe
mit
Höchstgeschwindigkeit
Rap
on
off-breaks,
stompin'
like
Northlakes
Rappe
gegen
den
Takt,
stampfe
wie
Northlakes
'Cause
I'm
livin'
larger
than
the
founders
of
Fendi
Denn
ich
lebe
größer
als
die
Gründer
von
Fendi
And
Asiatic
brothers
that
many
rappers
envy
Und
asiatische
Brüder,
die
viele
Rapper
beneiden
So
round
up
your
crew
and
entourage
Also
versammle
deine
Crew
und
Entourage
And
let
the
God
Merciful
just
take
charge
Und
lass
den
gnädigen
Gott
das
Kommando
übernehmen
It's
like
that
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
Es
ist
so,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
And
that's
all!
Und
das
war's!
Some
of
them
said
(said
what?)
that
the
Ak'
should
quit
Einige
sagten
(sagten
was?),
der
Ak'
soll
aufhören
But
I
don't
sweat
it,
'cause
I'm
too
big
for
that
small
shit
Doch
ich
schwitze
nicht,
denn
ich
bin
zu
groß
für
den
Kleinkram
Like
pigs,
when
it
comes
to
a
showdown
Wie
Schweine,
wenn
es
zum
Showdown
kommt
Huff
and
puff,
but
the
Ak'
won't
get
blown
down
Schnauben
und
puffen,
doch
der
Ak'
wird
nicht
umgeblasen
'Cause
I
come
strong,
rather
than
come
at
all
and
not
be
ready
Denn
ich
komme
stark,
anstatt
gar
nicht
zu
kommen
That's
what
separates
me
from
the
petty
Das
unterscheidet
mich
von
den
Kleinlichen
MCs
gas
themselves
by
drinkin'
too
much
Getty
MCs
blähen
sich
auf,
trinken
zu
viel
Getty
And
get
torn
the
fuck
up
like
confetti
Und
werden
zerfetzt
wie
Konfetti
I'm
rich
and
thick
in
lyrics
like
Aunt
Jemima
Ich
bin
reich
und
dick
in
Texten
wie
Aunt
Jemima
It
doesn't
take
Keenan
Ivory
Wayans
to
know
that
I'ma-
Es
braucht
keinen
Keenan
Ivory
Wayans,
um
zu
wissen,
dass
ich
Get
you,
sucker,
if
you
bite
like
a
piranha
Dich
kriege,
Trottel,
wenn
du
beißt
wie
ein
Piranha
So
save
them
preschool
rhymes
for
the
kids
at
Wonderama
Also
heb
dir
die
Kindergartenreime
für
die
Kinder
bei
Wonderama
Point-blank,
period,
with
no
comma
Klartext,
Punkt,
ohne
Komma
Rhymes
so
dangerous,
call
for
the
homicide
Reime
so
gefährlich,
ruf
den
Mordermittler
'Cause
I
knock
'em
dead,
even
when
I'm
at
my
worst
Denn
ich
haue
sie
um,
selbst
wenn
ich
schlecht
drauf
bin
The
only
future
that
lies
ahead
of
them
is
the
lights
from
the
hearse
Die
einzige
Zukunft
für
sie
ist
das
Licht
des
Leichenwagens
Got
game
like
a
crackhead,
but
don't
be
misled
Hab
Skills
wie
ein
Junkie,
doch
lass
dich
nicht
täuschen
I
keep
rappers
on
lock
like
a
dread
Ich
halte
Rapper
fest
wie
ein
Rastazopf
Knots
in
the
head
from
the
words
that
I
said
Knoten
im
Kopf
von
den
Worten,
die
ich
sagte
So
get
a
shovel
and
dig
your
grave,
'cause
the
shit
you
talk
is
dead
Also
nimm
'ne
Schaufel
und
grab
dein
Grab,
denn
der
Scheiß,
den
du
redest,
ist
tot
Ayo,
it's
like
that
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
Yo,
es
ist
so,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
And
that's
all!
Und
das
war's!
I
grab
up
girls
like
jacks
Ich
schnappe
Mädels
wie
Murmeln
Add
'em
on
like
tax,
and
I'm
over
like
Hot
Trax
Addiere
sie
wie
Steuern
und
bin
vorbei
wie
Hot
Trax
As
far
as
brothers
are
concerned,
I
pressure-cook
'em
from
start-
Was
Brüder
betrifft,
koche
ich
sie
unter
Druck
von
Anfang
To
finish,
I
diminish
like
a
Cuisinart
Bis
Ende,
ich
schwinde
wie
ein
Mixer
Secondly,
I'm
sick
of
critics
who's
neckin'
me
Zweitens,
ich
hab
die
Nase
voll
von
Kritikern,
die
mich
anmachen
(Ooh,
he
got
an
afro!)
Yo,
but
I
got
dough
(Ooh,
er
hat
'nen
Afro!)
Yo,
aber
ich
hab
Kohle
Why's
my
name
"The
Large
Professor?"
Warum
heißt
ich
"The
Large
Professor"?
'Cause
I
milked
your
cow;
in
other
words,
I
hit
your
heifer
Weil
ich
deine
Kuh
gemolken
habe;
anders
gesagt,
ich
hab
deine
Kuh
gehittet
Don't
talk
about
how
you
can
break
Rambo
Erzähl
nicht,
wie
du
Rambo
schlagen
kannst
That's
just
a
bunch
of
mamba-ja-hambo
Das
ist
nur
ein
Haufen
Mamba-ja-hambo
Propaganda,
save
it
for
Savan-da
Propaganda,
spar's
für
Savan-da
Joe
and
Amanda,
Zach
and
Alexandra
Joe
und
Amanda,
Zach
und
Alexandra
Don't
let
the
folks
around
your
way
puff
your
head
Lass
die
Leute
in
deiner
Gegend
nicht
deinen
Kopf
aufblasen
'Cause
you'll
be
the
owner
of
a
hospital
bed
Denn
du
wirst
Besitzer
eines
Krankenhausbetts
I'll
kick
fire
out
your
ass
so
fast
Ich
trete
Feuer
aus
deinem
Arsch
so
schnell
You'll
be
as
crispy
as
my
man,
Bill
Blass
Dass
du
knusprig
wirst
wie
mein
Kumpel
Bill
Blass
Ayo,
it's
like
that
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
Yo,
es
ist
so,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
And
that's
all!
Und
das
war's!
It's
like
that
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
Es
ist
so,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
And
that's
all!
Und
das
war's!
It's
like
that
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
Es
ist
so,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
And
that's
all!
Und
das
war's!
It's
like
that
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
Es
ist
so,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
That
y'all
(that
y'all!),
that
y'all
(that
y'all!)
So,
Leute
(so,
Leute!),
so,
Leute
(so,
Leute!)
And
that's
all!
Und
das
war's!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Harold Mc Kenzie, Paul Mitchell, Shawn Mc Kenzie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.