Main Source - Peace Is Not the Word to Play (12″ mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Main Source - Peace Is Not the Word to Play (12″ mix)




Peace Is Not the Word to Play (12″ mix)
Peace Is Not the Word to Play (12″ mix)
(Peace!) Piece of what?
(Мир!) Кусок чего?
You can't mean P-E-A-C-E
Ты же не хочешь сказать М-И-Р
Cause I've seen people on the streets
Ведь я видел, как на улицах
Shoot the next man and turn around and say peace
Стреляют в ближнего, а потом разворачиваются и говорят: "Мир"
But that's leaving people in pieces
Но ведь это же разрывает людей на куски
It's not what the meaning of peace is
Это не то, что означает слово "мир"
To me it means absence of all confusion
Для меня это означает отсутствие всякой путаницы
Not the oozing and brusing
Не кровопролитие и побои
That we're all so accumstomed to
К которым мы все так привыкли
Your friend got beef? I'll bust him too
Твой друг нарывается? Я и его пристрелю
What a brother from a certain way of life explained to me once, dunce
Как-то раз мне объяснил один брат по разуму, болван
He didn't realize the fact that
Он не осознавал того факта, что
He and myself were brothers on the same rope
Мы с ним были братьями по одной веревке
Now last month he got hemmed up, huh, that's all she wrote
А в прошлом месяце его прижали, ха, вот и вся история
So I can get up where she left the exclamation
Так что я могу продолжить с того места, где она поставила восклицательный знак
Looking for an explanation
В поисках объяснений
Little kids think that peace is a word that you use to sound down
Маленькие дети думают, что "мир" - это слово, которое ты используешь, чтобы успокоить
Cause that's what I was told at eaight years old
Потому что именно это мне сказали, когда мне было восемь лет
And now I'm trying to break the mold
И теперь я пытаюсь сломать этот шаблон
Because I think it's about time that everyone knows
Потому что я думаю, что всем пора знать
Peace! But everybody's in terror
Мир! Но все живут в ужасе
We're going back to the caveman era
Мы возвращаемся в эпоху пещерных людей
Where people got killed, without the chance to build
Где людей убивали, не давая им шанса что-то построить
Shame how the plane is filled
Позор, что самолет заполнен
With so many so-called intellects
Столькими так называемыми интеллектуалами
That can't use a word in its proper context
Которые не могут использовать слово в его прямом значении
Needless to say I'm vexed, so what's next?
Само собой разумеется, я раздосадован, так что же дальше?
Peace! It's not the word to use
Мир! Не стоит его использовать
When at the same time you got the plans to abuse
Если в то же самое время ты планируешь злоупотреблять
Folks not on their P's and Q's
Теми, кто не знает, что такое хорошо, а что такое плохо
I'll see you in the news
Увидимся в новостях
Somebody screwed up the diction
Кто-то исказил смысл слова
You might die looking for the right definition
Ты можешь умереть в поисках правильного определения
Cause "peace" nowadays means "gun," or "gotta run"
Потому что "мир" в наши дни означает "пушка" или "надо сматываться"
30 years from now we'll wonder how the younger generation got foul
Через 30 лет мы будем удивляться, как молодое поколение стало таким испорченным
Look at what we teach them today
Посмотри, чему мы их учим сегодня
Peace is not the word to play
"Мир" - не то слово, с которым стоит играть
Ayo, corny or not, we gotta stop saying "peace" and not meaning it
Эй, банально это или нет, но мы должны перестать говорить "мир" и не иметь это в виду
Know what I'm saying? Main Source forever, y'all
Понимаешь, о чем я? Main Source навсегда, народ
Peace is not the word to play
"Мир" - не то слово, с которым стоит играть





Авторы: Paul Mitchell, Shawn Mc Kenzie, Kevin Harold Mc Kenzie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.