Текст и перевод песни Main Source - Peace Is Not The Word To Play - Remix
(Peace!)
piece
of
what?
(Мир!)
часть
чего?
You
can't
mean
p
e
a
c
e
Ты
не
имеешь
в
виду
П
Е
А
К
Е
Cause
i've
seen
people
on
the
streets
Потому
что
я
видел
людей
на
улицах
Shoot
the
next
man
and
turn
around
and
say
peace
Пристрели
следующего,
повернись
и
скажи:
"мир!"
But
that's
leaving
people
in
pieces
Но
это
разбивает
людей
на
части.
It's
not
what
the
meaning
of
peace
is
Не
в
этом
смысл
мира.
To
me
it
means
absence
of
all
confusion
Для
меня
это
означает
отсутствие
всякой
путаницы.
Not
the
oozing
and
brusing
Не
сочащийся
и
не
кровоточащий.
That
we're
all
so
accumstomed
to
К
чему
мы
все
так
привыкли
Your
friend
got
beef?
i'll
bust
him
too
У
твоего
друга
есть
говядина?
-я
тоже
его
прикончу.
What
a
brother
from
a
certain
way
of
life
explained
to
me
once,
dunce
То,
что
однажды
объяснил
мне
брат
с
определенного
образа
жизни,
болван
He
didn't
realize
the
fact
that
Он
не
осознавал
того
факта,
что
He
and
myself
were
brothers
on
the
same
rope
Он
и
я
были
братьями
на
одной
веревке.
Now
last
month
he
got
hemmed
up,
huh,
that's
all
she
wrote
Так
вот,
в
прошлом
месяце
он
был
под
кайфом,
ха,
вот
и
все,
что
она
написала.
So
i
can
get
up
where
she
left
the
exclamation
Так
что
я
могу
встать
там,
где
она
оставила
восклицание.
Looking
for
an
explanation
В
поисках
объяснения.
Little
kids
think
that
peace
is
a
word
that
you
use
to
sound
down
Маленькие
дети
думают,
что
мир-это
слово,
которое
вы
используете,
чтобы
звучать
свысока.
Cause
that's
what
i
was
told
at
eaight
years
old
Потому
что
именно
это
мне
сказали
в
восемнадцать
лет
And
now
i'm
trying
to
break
the
mold
И
теперь
я
пытаюсь
сломать
стереотип.
So
stop
the
dominoes
Так
что
прекрати
играть
в
домино
Because
i
think
it's
about
time
that
everyone
knows
Потому
что
я
думаю,
что
пришло
время,
когда
все
об
этом
узнают.
Peace!
but
everybody's
in
terror
Мир!
но
все
в
ужасе.
We're
going
back
to
the
caveman
era
Мы
возвращаемся
в
эпоху
пещерных
людей.
Where
people
got
killed,
without
the
chance
to
build
Там,
где
убивали
людей,
не
имея
возможности
строить.
Shame
how
the
plane
is
filled
Позор,
как
заполнен
самолет.
With
so
many
so-called
intellects
С
таким
количеством
так
называемых
интеллектов.
That
can't
use
a
word
in
its
proper
context
Это
не
может
использовать
слово
в
его
правильном
контексте.
Needless
to
say
i'm
vexed,
so
what's
next?
Нет
нужды
говорить,
что
я
раздосадован,
так
что
же
дальше?
Peace!
it's
not
the
word
to
use
Мир!
- это
не
то
слово,
которое
нужно
использовать.
When
at
the
same
time
you
got
the
plans
to
abuse
Когда
в
то
же
время
у
тебя
есть
планы
злоупотреблять
Folks
not
on
their
p's
and
q's
Люди
не
на
своих
p
и
q
I'll
see
you
in
the
news
Увидимся
в
новостях.
Somebody
screwed
up
the
diction
Кто-то
испортил
дикцию.
You
might
die
looking
for
the
right
definition
Ты
можешь
умереть
в
поисках
правильного
определения.
Cause
"peace"
nowadays
means
"gun,"
or
"gotta
run"
Потому
что
"мир"
в
наши
дни
означает
"оружие"
или
"надо
бежать".
30
years
from
now
we'll
wonder
how
the
younger
generation
got
foul
Через
30
лет
мы
будем
удивляться,
как
молодое
поколение
стало
грязным.
Look
at
what
we
teach
them
today
Посмотри,
чему
мы
учим
их
сегодня.
Peace
is
not
the
word
to
play
Мир-это
не
то
слово,
которым
можно
играть.
Ayo,
corny
or
not,
we
gotta
stop
saying
"peace"
and
not
meaning
it
Эйо,
банально
это
или
нет,
но
мы
должны
перестать
говорить
" мир
" и
не
иметь
его
в
виду.
Know
what
i'm
saying?
main
source
forever,
y'all
Понимаете,
о
чем
я?
- главный
источник
навсегда,
вы
все
Peace
is
not
the
word
to
play
Мир-это
не
то
слово,
которым
можно
играть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Mitchell, Shawn Mckenzie, Kevin Mckenzie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.