Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love and Loyalty
Liebe und Loyalität
Put
a
hundred
hundred
on
a
chain
Hunderttausend
auf
'ne
Kette
gelegt
Put
two-fifty
on
a
Range
Zweihundertfünfzig
auf
'nen
Range
gelegt
I
ain't
even
talkin'
'bout
the
watch
Ich
rede
nicht
mal
von
der
Uhr
But
love
and
loyalty
don't
cost
a
thing
Aber
Liebe
und
Loyalität
kosten
nichts
Showin'
love,
man,
that
shit
free,
huh
Liebe
zeigen,
Mann,
der
Scheiß
ist
umsonst,
huh
D
riding,
man,
that
ain't
me,
huh
Arschkriechen,
Mann,
das
bin
ich
nicht,
huh
Rise
and
grind,
I
took
the
long
way,
huh
Aufstehen
und
ackern,
ich
hab
den
langen
Weg
genommen,
huh
But
I
got
it
here
the
hard
way,
huh
Aber
ich
hab's
auf
die
harte
Tour
geschafft,
huh
Wait
a
minute,
shit
is
so
silly
Warte
mal,
der
Scheiß
ist
so
albern
Too
much
dick
riding
in
my
own
city
Zu
viel
Arschkriecherei
in
meiner
eigenen
Stadt
Just
dropped
a
bag
on
the
homie's
lawyer
fees
Hab
gerade
'ne
Stange
Geld
für
die
Anwaltskosten
vom
Kumpel
hingeblättert
What
these
pussy
niggas
know
about
loyalty?
Was
wissen
diese
Fotzenkerle
schon
über
Loyalität?
They
say
I
changed
since
I
got
hood
rich
Sie
sagen,
ich
hab
mich
verändert,
seit
ich
im
Viertel
reich
geworden
bin
I
just
bought
a
pair
of
Loubs
for
a
hood
bitch
Hab
grad
'n
Paar
Loubs
für
'ne
Tussi
aus'm
Viertel
gekauft
Get
it
out
the
mud,
get
it
out
the
mud
Hol's
aus
dem
Dreck,
hol's
aus
dem
Dreck
Different
reasons
just
to
hate,
keep
the
phony
love
Immer
neue
Gründe
zu
hassen,
behaltet
die
falsche
Liebe
How
you
want
it?
Plain
Jane
or
the
bustdown?
Wie
willst
du
sie?
Schlicht
oder
voll
besetzt?
Get
her
drunk,
take
her
home,
then
it's
touchdown
Mach
sie
betrunken,
bring
sie
heim,
dann
ist
es
Touchdown
They
know
I
got
it
out
the
hallway
Sie
wissen,
ich
hab's
aus
dem
Hausflur
geschafft
We
in
this
bitch
like
we
standing
in
your
hallway
Wir
sind
hier
drin,
als
stünden
wir
in
deinem
Hausflur
Put
a
hundred
hundred
on
a
chain
Hunderttausend
auf
'ne
Kette
gelegt
Put
two-fifty
on
a
Range
Zweihundertfünfzig
auf
'nen
Range
gelegt
I
ain't
even
talkin'
'bout
the
watch
Ich
rede
nicht
mal
von
der
Uhr
But
love
and
loyalty
don't
cost
a
thing
Aber
Liebe
und
Loyalität
kosten
nichts
Showin'
love,
man,
that
shit
free,
huh
Liebe
zeigen,
Mann,
der
Scheiß
ist
umsonst,
huh
D
riding,
man,
that
ain't
me,
huh
Arschkriechen,
Mann,
das
bin
ich
nicht,
huh
Rise
and
grind,
I
took
the
long
way,
huh
Aufstehen
und
ackern,
ich
hab
den
langen
Weg
genommen,
huh
But
I
got
it
here
the
hard
way,
huh
Aber
ich
hab's
auf
die
harte
Tour
geschafft,
huh
How
you
want
it,
big
body
or
the
Q,
boy?
Wie
willst
du
es,
dicke
Karre
oder
den
Q,
Junge?
Been
ballin',
and
I
ain't
talkin'
hoops,
boy
Bin
am
Ballen,
und
ich
rede
nicht
von
Basketball,
Junge
Who
you
callin'?
It
might
just
be
your
ho,
nigga
Wen
rufst
du
an?
Könnte
deine
Schlampe
sein,
Alter
One
time
for
the
homies
on
parole,
nigga
Einmal
für
die
Kumpels
auf
Bewährung,
Alter
All
that
hating
get
your
main
bitch
knocked
off
All
das
Gehate
sorgt
dafür,
dass
deine
Haupt-Tussi
flachgelegt
wird
They
gon'
have
to
kill
me
if
they
want
this
watch
on
me
Sie
müssen
mich
umlegen,
wenn
sie
diese
Uhr
von
mir
wollen
White
diamonds,
yellow
gold,
and
a
sweatsuit
Weiße
Diamanten,
Gelbgold
und
ein
Jogginganzug
Breath
smelling
like
champagne
and
pussy
juice
Atem
riecht
nach
Champagner
und
Fotzensaft
Keep
it
real,
five
bitches
in
the
same
room
Bleib
ehrlich,
fünf
Weiber
im
selben
Raum
Hit
'em
all,
then
I
woke
up
in
The
Shade
Room
Hab
sie
alle
geknallt,
dann
bin
ich
im
Shade
Room
aufgewacht
Yeah,
they
know
I
got
it
out
the
hard
way
Yeah,
sie
wissen,
ich
hab's
auf
die
harte
Tour
geschafft
We
in
this
bitch
like
we
standing
in
your
Wir
sind
hier
drin,
als
stünden
wir
in
deinem
Put
a
hundred
hundred
on
a
chain
Hunderttausend
auf
'ne
Kette
gelegt
Put
two-fifty
on
a
Range
Zweihundertfünfzig
auf
'nen
Range
gelegt
I
ain't
even
talkin'
'bout
the
watch
Ich
rede
nicht
mal
von
der
Uhr
But
love
and
loyalty
don't
cost
a
thing
Aber
Liebe
und
Loyalität
kosten
nichts
Showin'
love,
man,
that
shit
free,
huh
Liebe
zeigen,
Mann,
der
Scheiß
ist
umsonst,
huh
D
riding,
man,
that
ain't
me,
huh
Arschkriechen,
Mann,
das
bin
ich
nicht,
huh
Rise
and
grind,
I
took
the
long
way,
huh
Aufstehen
und
ackern,
ich
hab
den
langen
Weg
genommen,
huh
But
I
got
it
here
the
hard
way,
huh
Aber
ich
hab's
auf
die
harte
Tour
geschafft,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Rose, Jermaine N. Coleman, Scary Jones, Dj Thoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.