Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winners
got
a
price
to
pay,
if
you
wanna
reach
the
top
Gewinner
müssen
einen
Preis
zahlen,
wenn
du
an
die
Spitze
willst
Pushing
hard
night
and
day,
you'll
be
running
till
your
heart
stops
Tag
und
Nacht
hart
arbeiten,
du
wirst
rennen,
bis
dein
Herz
stehen
bleibt
How
you
gonna
feel
love
in,
when
you
race
against
the
clock
Wie
willst
du
Liebe
fühlen,
wenn
du
gegen
die
Zeit
rennst
Life
ain't
gonna
come
again,
but
you'll
be
running
till
your
heart
stops
Das
Leben
kommt
nicht
wieder,
aber
du
wirst
rennen,
bis
dein
Herz
stehen
bleibt
Look,
nobody
told
me
winning
hurts,
Schau,
niemand
hat
mir
gesagt,
dass
Gewinnen
wehtut,
It's
the
price
you
pay,
guess
that's
why
I'm
feeling
worse
Das
ist
der
Preis,
den
du
zahlst,
schätze,
deshalb
fühle
ich
mich
schlechter
Thought
I
gained
the
world
but
really
lost
everything
Dachte,
ich
hätte
die
Welt
gewonnen,
aber
habe
wirklich
alles
verloren
Trying
to
chase
my
dream
had
to
sacrifice
everything
Beim
Versuch,
meinen
Traum
zu
jagen,
musste
ich
alles
opfern
Trying
to
beat
time,
missing
time,
out
my
son's
life
Versuche,
die
Zeit
zu
schlagen,
verpasse
Zeit
im
Leben
meines
Sohnes
Trying
to
make
up
for
by
buying
things
that
my
son
likes
Versuche,
es
wiedergutzumachen,
indem
ich
Dinge
kaufe,
die
mein
Sohn
mag
It
was
just
a
dream
for
me
to
be
on
tv
now
I'm
here
Es
war
nur
ein
Traum
für
mich,
im
Fernsehen
zu
sein,
jetzt
bin
ich
hier
I
ain't
got
no
time,
my
mama
barely
sees
me
Ich
habe
keine
Zeit,
meine
Mama
sieht
mich
kaum
My
priorities
is
getting
twisted
now
my
world
is
different
Meine
Prioritäten
sind
verdreht,
jetzt
ist
meine
Welt
anders
It's
been
fading
day
this
distant,
or
Diese
Distanz
wächst
von
Tag
zu
Tag,
oder
Is
it
true
that
I'm
really
just
addicted
Ist
es
wahr,
dass
ich
wirklich
nur
süchtig
bin
To
that
life,
to
that
life,
to
the
parties
and
the
women
Nach
diesem
Leben,
nach
diesem
Leben,
nach
den
Partys
und
den
Frauen
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry,
I
just
wanted
them
to
listen
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid,
ich
wollte
nur,
dass
sie
zuhören
I
just
wanted
to
go
up,
wanted
fame
and
the
riches
Ich
wollte
nur
aufsteigen,
wollte
Ruhm
und
Reichtum
Now
I
can't
slow
it
down,
still
going
non
stop
Jetzt
kann
ich
es
nicht
verlangsamen,
mache
immer
noch
nonstop
weiter
I'm
afraid
to
loose,
still
running
till
my
heart
stops
Ich
habe
Angst
zu
verlieren,
renne
immer
noch,
bis
mein
Herz
stehen
bleibt
Whoa,
winners
got
a
price
to
pay,
if
you
wanna
reach
the
top
Whoa,
Gewinner
müssen
einen
Preis
zahlen,
wenn
du
an
die
Spitze
willst
Pushing
hard
night
and
day,
you'll
be
running
till
your
heart
stops
Tag
und
Nacht
hart
arbeiten,
du
wirst
rennen,
bis
dein
Herz
stehen
bleibt
How
you
gonna
feel
love
in,
when
you
race
against
the
clock
Wie
willst
du
Liebe
fühlen,
wenn
du
gegen
die
Zeit
rennst
Life
ain't
gonna
come
again,
but
you'll
be
running
till
your
heart
stops
Das
Leben
kommt
nicht
wieder,
aber
du
wirst
rennen,
bis
dein
Herz
stehen
bleibt
Picture
self
inside
the
shoes
that
my
feet
are
in
Stell
dir
vor,
du
steckst
in
den
Schuhen,
in
denen
meine
Füße
sind
And
see
exactly
what
it
takes
it
takes
in
life
just
for
you
to
win
Und
sieh
genau,
was
es
im
Leben
braucht,
nur
damit
du
gewinnst
Yeah
I'm
hustling
selfish
yeah
I
must
have
been
Ja,
ich
hustle
egoistisch,
ja,
das
muss
ich
wohl
gewesen
sein
Guess
this
why
I'm
lonely,
my
relationships
are
suffering
Schätze,
deshalb
bin
ich
einsam,
meine
Beziehungen
leiden
I
can
have
no
girl
when
I'm
trying
to
gain
the
world
Ich
kann
kein
Mädchen
haben,
wenn
ich
versuche,
die
Welt
zu
gewinnen
When
all
she
want
is
time
and
I
ain't
giving
her
my
all
Wenn
alles,
was
sie
will,
Zeit
ist
und
ich
ihr
nicht
alles
gebe
What
am
I
supposed
to
do
when
friends
say
I've
changed
Was
soll
ich
tun,
wenn
Freunde
sagen,
ich
hätte
mich
verändert
And
my
living
is
so
different,
my
surroundings
ain't
the
same
Und
mein
Leben
ist
so
anders,
meine
Umgebung
ist
nicht
mehr
dieselbe
I'm
trying
to
make
up
times
for
that
lost
time
Ich
versuche,
Zeit
für
die
verlorene
Zeit
nachzuholen
Try
to
make
it
to
the
top
but
really
loosing
more
time
Versuche,
an
die
Spitze
zu
kommen,
aber
verliere
wirklich
mehr
Zeit
Loosing
what
I
used
to
be,
I
ain't
who
I
used
to
be
Verliere,
was
ich
früher
war,
ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
früher
war
Staring
in
the
mirror,
get
acquainted
with
the
newer
me
Starre
in
den
Spiegel,
mache
mich
mit
dem
neueren
Ich
bekannt
I'm
stuck
between
a
rock
and
a
hard
place
Ich
stecke
in
der
Zwickmühle
Can't
stop
running,
dear
God
it's
a
hard
race
Kann
nicht
aufhören
zu
rennen,
lieber
Gott,
es
ist
ein
hartes
Rennen
Gave
up
my
happiness
and
joy
for
the
lime
life
Habe
mein
Glück
und
meine
Freude
für
das
Rampenlicht
aufgegeben
Hope
that
the
end
just
a
[?]
alright
Hoffe,
dass
das
Ende
einfach
[?]
in
Ordnung
ist
Whoa,
winners
got
a
price
to
pay,
if
you
wanna
reach
the
top
Whoa,
Gewinner
müssen
einen
Preis
zahlen,
wenn
du
an
die
Spitze
willst
Pushing
hard
night
and
day,
you'll
be
running
till
your
heart
stops
Tag
und
Nacht
hart
arbeiten,
du
wirst
rennen,
bis
dein
Herz
stehen
bleibt
How
you
gonna
feel
love
in,
when
you
race
against
the
clock
Wie
willst
du
Liebe
fühlen,
wenn
du
gegen
die
Zeit
rennst
Life
ain't
gonna
come
again,
but
you'll
be
running
till
your
heart
stops
Das
Leben
kommt
nicht
wieder,
aber
du
wirst
rennen,
bis
dein
Herz
stehen
bleibt
Some
things
never
change,
go
down
like
gravity
Manche
Dinge
ändern
sich
nie,
fallen
wie
die
Schwerkraft
Can't
stop
you
from
the
game,
getting
paid
is
the
air
you
breathe
Kann
dich
nicht
vom
Spiel
abhalten,
bezahlt
zu
werden
ist
die
Luft,
die
du
atmest
And
every
time
I
try
you
always
turn
to
me
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
wendest
du
dich
immer
mir
zu
Say
it's
do
or
die,
well
listen
to
me,
listen
to
me
Sagst,
es
ist
alles
oder
nichts,
nun
hör
mir
zu,
hör
mir
zu
[?]
hear
the
bells
ringing,
time
is
running
out,
whoa,
time
is
running
out
[?]
höre
die
Glocken
läuten,
die
Zeit
läuft
ab,
whoa,
die
Zeit
läuft
ab
If
you
think
I'm
playing
boy
you
must
be
dreaming
Wenn
du
denkst,
ich
spiele
nur,
Junge,
musst
du
träumen
Your
time
is
ticking
out,
so
love
or
leave
me
now,
whoa
Deine
Zeit
tickt
ab,
also
liebe
oder
verlass
mich
jetzt,
whoa
Whoa,
winners
got
a
price
to
pay,
if
you
wanna
reach
the
top
Whoa,
Gewinner
müssen
einen
Preis
zahlen,
wenn
du
an
die
Spitze
willst
Pushing
hard
night
and
day,
you'll
be
running
till
your
heart
stops
Tag
und
Nacht
hart
arbeiten,
du
wirst
rennen,
bis
dein
Herz
stehen
bleibt
How
you
gonna
feel
love
in,
when
you
race
against
the
clock
Wie
willst
du
Liebe
fühlen,
wenn
du
gegen
die
Zeit
rennst
Life
ain't
gonna
come
again,
but
you'll
be
running
till
your
heart
stops
Das
Leben
kommt
nicht
wieder,
aber
du
wirst
rennen,
bis
dein
Herz
stehen
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine N. Coleman, Kurtis Isaac Mckenzie, Joseph Dyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.