Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes Trouble
Hier kommt Ärger
How
yall
feel
out
there?
Wie
fühlt
ihr
euch
da
draußen?
Here
Comes
trouble
ya'll
Hier
kommt
Ärger,
Leute
Here
Comes
trouble
ya'll
Hier
kommt
Ärger,
Leute
Here
Comes
trouble
ya'll
Hier
kommt
Ärger,
Leute
Here
Comes
trouble
ya'll
Hier
kommt
Ärger,
Leute
What,
what,
what,
what,
what,
what,
what
Was,
was,
was,
was,
was,
was,
was
What,
what,
what,
what
Was,
was,
was,
was
Now
let
it
pop
yeh,
yeh
now
here
comes
trouble
ya'll
Jetzt
lass
es
knallen,
yeh,
yeh,
jetzt
kommt
Ärger,
Leute
Ridin'
dirty
got
goons
in
the
double
R
Fahre
dreckig,
hab
Schläger
im
Rolls
Royce
It's
the
black
flag
Das
ist
die
schwarze
Flagge
We
a
coomal
square?
Sind
wir
etwa
Spießer?
Nigga
with
the
cash
Typ
mit
dem
Cash
Come
to
Hustle
Hard
Komme,
um
hart
zu
hustlen
Million
Dollar
Dreams
Millionen-Dollar-Träume
Money
on
my
mind
Geld
in
meinem
Kopf
Thousand
dollar
G's
Tausend-Dollar-Gs
Been
choppin
on
the
grind
War
am
Schuften
beim
Grind
See
the
wrist
man
See
the
whip
man
Sieh
das
Handgelenk,
Mann,
sieh
den
Wagen,
Mann
Look
at
the
passenger
side
you
see
the
bitch
man
Schau
auf
den
Beifahrersitz,
da
siehst
du
die
Bitch,
Mann
Niggas
know
I'm
thuggin'
Typen
wissen,
ich
bin
ein
Thug
That's
why
they
hate
me
comin'
Deshalb
hassen
sie
es,
wenn
ich
komme
Cause
when
I
come
to
the
club
Denn
wenn
ich
in
den
Club
komme
That's
when
the
trouble
comes
in
Dann
kommt
der
Ärger
rein
But
they
don't
worry
me
Aber
sie
machen
mir
keine
Sorgen
But
you
ain't
heard
of
me
Aber
du
hast
nichts
von
mir
gehört
I'm
a
G,
Baby
Ich
bin
ein
G,
Baby
Not
a
celebrity
Kein
Promi
I
ain't
got
rap
friends
Ich
habe
keine
Rap-Freunde
Got
homies
all
in
jail
Habe
Kumpels,
alle
im
Knast
I'm
in
a
black
benz
Ich
bin
in
einem
schwarzen
Benz
Getting'
drunk
as
hell
Werde
höllisch
betrunken
With
that
grey
goose,
more
patron
shots
Mit
Grey
Goose,
mehr
Patron-Shots
I
ain't
afraid
to
shoot
Ich
habe
keine
Angst
zu
schießen
I
let
it
pop
Ich
lass
es
knallen
What,
what,
what,
what,
what,
what,
what
Was,
was,
was,
was,
was,
was,
was
What,
what,
what,
what
Was,
was,
was,
was
Now
let
it
pop
say,
say,
say,
hi
to
the
bad
guy
Jetzt
lass
es
knallen,
sag,
sag,
sag,
hallo
zum
bösen
Kerl
Say,
say,
say,
hi
to
the
bad
guy
Sag,
sag,
sag,
hallo
zum
bösen
Kerl
Say,
say,
say,
hi
to
the
bad
guy
Sag,
sag,
sag,
hallo
zum
bösen
Kerl
Say,
say,
say,
hi
to
the
bad
guy
Sag,
sag,
sag,
hallo
zum
bösen
Kerl
Yup,
Yup,
Yup,
now
here
comes
trouble
ya'll
Japp,
Japp,
Japp,
jetzt
kommt
Ärger,
Leute
Yup,
Yup,
Yup,
now
here
comes
trouble
ya'll
Japp,
Japp,
Japp,
jetzt
kommt
Ärger,
Leute
Yup,
Yup,
Yup,
now
here
comes
trouble
ya'll
Japp,
Japp,
Japp,
jetzt
kommt
Ärger,
Leute
What
the
fuck
you
niggas
wanna
do
man?
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
Typen
machen,
Mann?
Nigga
this
ain't
rap
its
that
real
shit
Typ,
das
ist
kein
Rap,
das
ist
der
echte
Scheiß
You
better
chill
bitch
Chill
besser,
Bitch
Before
my
niggas
lay
'em
deeper
than
well
shit
Bevor
meine
Jungs
sie
tieferlegen
als
ein
Brunnenschacht
Look
how
I
got
'em
now
Schau,
wie
ich
sie
jetzt
habe
They
got
a
problem
now
Sie
haben
jetzt
ein
Problem
550,
the
wheels
don't
even
touch
the
ground
550er,
die
Räder
berühren
nicht
mal
den
Boden
I
ain't
frontin'
love
Ich
täusche
nicht
vor,
Süße
I'm
cool
with
crips
and
bloods
Ich
bin
cool
mit
Crips
und
Bloods
Got
my
knife
on
me
Hab
mein
Messer
dabei
I
Snuck
it
in
the
club
Ich
hab
es
in
den
Club
geschmuggelt
Now
what
they
yappin'
about
Worüber
quatschen
sie
jetzt?
I'm
what
I
rap
about
Ich
bin
das,
worüber
ich
rappe
I'm
on
that
thug
shit
Ich
bin
auf
diesem
Thug-Shit
Now
what
those
rappers
about
Worum
geht's
bei
diesen
Rappern
jetzt?
I'm
Swurvin'
out
the
lane
Ich
schlingere
aus
der
Spur
I'm
all
liquored
up
Ich
bin
total
besoffen
Some
body
grab
a
wheel,
before
I
hit
a
truck
Jemand
soll
das
Lenkrad
greifen,
bevor
ich
einen
LKW
ramme
I'm
so
wreckless,
my
life's
hectic
Ich
bin
so
rücksichtslos,
mein
Leben
ist
hektisch
I'm
in
the
spot
with
my
r&b
bitch
Ich
bin
im
Laden
mit
meiner
R&B-Bitch
Kelly
Rowland,
I
got
her
open
Kelly
Rowland,
ich
hab
sie
rumgekriegt
Got
her
up
my
ass,
nigga
we
both
in
Hab
sie
an
meiner
Seite,
Typ,
wir
sind
beide
drin
Ain't
no
turning
back
Es
gibt
kein
Zurück
The
only
way
is
up
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben
I
want
everything
Ich
will
alles
The
world
ain't
enough
Die
Welt
ist
nicht
genug
What,
what,
what,
what,
what,
what,
what
Was,
was,
was,
was,
was,
was,
was
What,
what,
what,
what
Was,
was,
was,
was
Now
let
it
pop
say,
say,
say,
hi
to
the
bad
guy
Jetzt
lass
es
knallen,
sag,
sag,
sag,
hallo
zum
bösen
Kerl
Say,
say,
say,
hi
to
the
bad
guy
Sag,
sag,
sag,
hallo
zum
bösen
Kerl
Say,
say,
say,
hi
to
the
bad
guy
Sag,
sag,
sag,
hallo
zum
bösen
Kerl
Say,
say,
say,
hi
to
the
bad
guy
Sag,
sag,
sag,
hallo
zum
bösen
Kerl
Yup,
Yup,
Yup,
now
here
comes
trouble
ya'll
Japp,
Japp,
Japp,
jetzt
kommt
Ärger,
Leute
Yup,
Yup,
Yup,
now
here
comes
trouble
ya'll
Japp,
Japp,
Japp,
jetzt
kommt
Ärger,
Leute
Yup,
Yup,
Yup,
now
here
comes
trouble
ya'll
Japp,
Japp,
Japp,
jetzt
kommt
Ärger,
Leute
Yup,
Yup,
Yup,
now
here
comes
trouble
ya'll
Japp,
Japp,
Japp,
jetzt
kommt
Ärger,
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crowe Kevin Dean, Ortiz Erik Reyes, Coleman Jermaine N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.