Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Predictions 2009
Vorhersagen 2009
This
is
for
my
internet
bloggers,
independent
artists
Das
ist
für
meine
Internet-Blogger,
unabhängigen
Künstler
Bitches
pulling
scams
off
credit
card
charges
Schlampen,
die
Betrügereien
mit
Kreditkartengebühren
abziehen
Yeah,
'11
is
dead,
let
me
share
a
couple
visions
that
I
got
in
my
head
Yeah,
'11
ist
tot,
lass
mich
ein
paar
Visionen
teilen,
die
ich
im
Kopf
habe
I
welcome
you
to
2012,
when
the
Mayans
once
said
it's
the
end
of
the
world
Ich
heiße
dich
willkommen
in
2012,
als
die
Mayas
einst
sagten,
es
sei
das
Ende
der
Welt
So
we
gonna
do
it
up
and
live
it
like
our
last
night
Also
werden
wir
es
krachen
lassen
und
leben,
als
wäre
es
unsere
letzte
Nacht
So
wasted,
I
can't
remember
my
last
night
So
dicht,
ich
kann
mich
nicht
an
meine
letzte
Nacht
erinnern
All
I
see
is
the
future
in
front
of
me
Alles,
was
ich
sehe,
ist
die
Zukunft
vor
mir
Nothing
like
all
these
visionary
wannabees
Nichts
wie
all
diese
Möchtegern-Visionäre
I'm
a
fortune
teller
man
I
know
shit
Ich
bin
ein
Wahrsager,
Mann,
ich
weiß
Bescheid
Another
rapper,
open
off
my
own
bitch
Ein
anderer
Rapper,
geil
auf
meine
eigene
Schlampe
New
year,
I'm
a
wizard
again
Neues
Jahr,
ich
bin
wieder
ein
Zauberer
Fuck
that,
I
see
Obama
winning
again
Scheiß
drauf,
ich
sehe
Obama
wieder
gewinnen
Yeah,
Chris
Brown
and
Rihanna
getting
back
togther
Yeah,
Chris
Brown
und
Rihanna
kommen
wieder
zusammen
Yo
Mainom,
for
real?
Yo
Maino,
echt
jetzt?
Nobody
gives
a
fuck
about
all
that
other
shit,
nigga
Keiner
schert
sich
einen
Dreck
um
all
den
anderen
Scheiß,
Nigga
Wassup
with
you?
Predict
some
shit
abotu
you,
nigga
Was
ist
mit
dir
los?
Sag
mal
was
über
dich
voraus,
Nigga
I
wanna
hear
about
you,
Ich
will
was
über
dich
hören,
I
don't
give
a
fuck
about
no
basketball
wives
Ich
scheiß
auf
irgendwelche
Basketball-Frauen
I
don't
give
a
fuck
about
none
of
these
bitches
on
television,
and
crime
and
fighting
every
fucking
5 minutes
Ich
scheiß
auf
all
diese
Schlampen
im
Fernsehen,
und
Verbrechen
und
Kämpfen
alle
verdammten
5 Minuten
Wassup
with
you
nigga?
Was
ist
mit
dir
los,
Nigga?
All
I
see
is
skiny
bitches
going
skiny
dipping
in
my
swimming
pool,
barshit
Alles,
was
ich
sehe,
sind
dünne
Schlampen,
die
nackt
in
meinem
Swimmingpool
baden,
Schwachsinn
Park
the
Lamborghini
in
my
living
room
Park
den
Lamborghini
in
meinem
Wohnzimmer
Flossing,
got
a
diamond
as
big
as
a
table
spoon
Protzend,
hab
'nen
Diamanten
so
groß
wie
ein
Esslöffel
Cartridge,
ak
47
and
I've
been
a
goon
Patrone,
AK
47
und
ich
war
schon
immer
ein
Schläger
Mirror,
mirror
while
I'm
staring
at
the
wall
Spieglein,
Spieglein,
während
ich
an
die
Wand
starre
Will
I
live
to
be
the
greatest,
or
die
an
underdog?
Werde
ich
leben,
um
der
Größte
zu
sein,
oder
als
Außenseiter
sterben?
Will
I,
will
I
make
it
to
the
frog?
Werde
ich,
werde
ich
es
bis
zum
Frosch
schaffen?
Will
these
niggas
ever
wake
and
stop
sleeping
on
your
door
Werden
diese
Niggas
jemals
aufwachen
und
aufhören,
dich
zu
ignorieren?
All
I
see
is
my
funeral
me
dying
as
a
general
Alles,
was
ich
sehe,
ist
meine
Beerdigung,
ich
sterbe
als
General
Hopping
out
that
casket
screaming
you
can't
kill
the
truth
Springe
aus
dem
Sarg
und
schreie:
Du
kannst
die
Wahrheit
nicht
töten
Yeah
I'm
bulletproof
baby
it's
so
incredible
Yeah,
ich
bin
kugelsicher,
Baby,
es
ist
so
unglaublich
Tweezing
off,
holding
my
balance
just
like
a
killer
do
Drehe
durch,
halte
mein
Gleichgewicht
genau
wie
ein
Killer
es
tut
All
I
see
is
visions
and
kitchens
and
all,
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Visionen
und
Küchen
und
alles,
Day
friends
yelling
like
nigga
you
gotta
ball
at
night
Tagesfreunde
schreien:
Nigga,
du
musst
nachts
aufdrehen
So
now
I'm
in
that
place
waving
bottles
out
Also
bin
ich
jetzt
an
diesem
Ort
und
schwenke
Flaschen
Strippers
dancing
on
me
got
me
throwing
dollars
out
Stripperinnen
tanzen
auf
mir,
lassen
mich
Dollars
rausschmeißen
So
drunk
so
high
that
I'm
on
a
cloud
So
betrunken,
so
high,
dass
ich
auf
einer
Wolke
bin
Can't
see
the
sky,
can't
find
the
ground
Kann
den
Himmel
nicht
sehen,
kann
den
Boden
nicht
finden
Yeah
I'm
coming
but
these
fagots
trying
to
hide
the
crown
Yeah,
ich
komme,
aber
diese
Schwuchteln
versuchen,
die
Krone
zu
verstecken
I'm
turned
up,
need
a
shot
just
to
calm
me
down
Ich
bin
aufgedreht,
brauche
einen
Shot,
nur
um
mich
zu
beruhigen
I
spend
days
and
I
bathe
up
in
crack
houses
Ich
verbringe
Tage
und
bade
quasi
in
Crack-Häusern
Blue
bread
took
bread
and
I
stack
thousands
Blaues
Brot
brachte
Knete
und
ich
staple
Tausende
No
love
with
the
war
with
different
drug
lords
Keine
Liebe
im
Krieg
mit
verschiedenen
Drogenbossen
Got
friends
doing
time
over
drug
lords
Habe
Freunde,
die
wegen
Drogenbossen
Zeit
absitzen
On
the
road
we
gonna
roll
to
the
end
of
it
Unterwegs
werden
wir
bis
zum
Ende
rollen
Stand
up
and
crack
a
smile
at
my
sentences
Stehe
auf
und
lächle
über
meine
Urteile
Now
tell
me
why
these
pussy
niggas
trembling
Jetzt
sag
mir,
warum
diese
Pussy-Niggas
zittern
Cause
these
rappers
in
this
game
all
gelatin
Weil
diese
Rapper
in
diesem
Spiel
alle
Wackelpudding
sind
All
I
see
is
riches
in
my
crystal
wall
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Reichtümer
in
meiner
Kristallwand
Should
I
let
them
in
or
should
I
kill
them
all?
Soll
ich
sie
reinlassen
oder
soll
ich
sie
alle
töten?
Should
I
cop
the
new
Benz
with
the
soft
top
Soll
ich
den
neuen
Benz
mit
dem
Softtop
kaufen?
So
I
can
stand
up
on
the,
and
yell
fuck
cops
Damit
ich
aufstehen
und
'Scheiß
Bullen'
rufen
kann
Should
I
keep
fucking
hoes
or
should
I
get
a
wife?
Soll
ich
weiter
Nutten
ficken
oder
soll
ich
mir
eine
Frau
nehmen?
Should
I
find
a
strip
club
or
should
I
find
Christ?
Soll
ich
einen
Stripclub
finden
oder
soll
ich
Christus
finden?
Fell
a
sleep
behind
the
wheel
of
a,
Schlief
hinter
dem
Steuer
eines
___
ein,
Woke
up
in
a
tellie
next
to,
Wachte
in
einer
Hotelbude
neben
___
auf,
This
is
my
prediction
for
'12,
I'ma
make
a
sex
tape
and
show
girls
Das
ist
meine
Vorhersage
für
'12,
ich
werde
ein
Sextape
machen
und
es
Mädels
zeigen
Niggas
only
hate
what
they
fear
boy
Niggas
hassen
nur,
was
sie
fürchten,
Junge
They
gonna
kiss
the
ring
this
year,
boy
Sie
werden
dieses
Jahr
den
Ring
küssen,
Junge
They
gonna
kiss
the
ring
this
year,
boy
Sie
werden
dieses
Jahr
den
Ring
küssen,
Junge
They
gonna
kiss
the
ring
this
year,
boy.
Sie
werden
dieses
Jahr
den
Ring
küssen,
Junge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.