Maino - Predictions 2009 - перевод текста песни на немецкий

Predictions 2009 - Mainoперевод на немецкий




Predictions 2009
Vorhersagen 2009
This is for my internet bloggers, independent artists
Das ist für meine Internet-Blogger, unabhängigen Künstler
Bitches pulling scams off credit card charges
Schlampen, die Betrügereien mit Kreditkartengebühren abziehen
Yeah, '11 is dead, let me share a couple visions that I got in my head
Yeah, '11 ist tot, lass mich ein paar Visionen teilen, die ich im Kopf habe
I welcome you to 2012, when the Mayans once said it's the end of the world
Ich heiße dich willkommen in 2012, als die Mayas einst sagten, es sei das Ende der Welt
So we gonna do it up and live it like our last night
Also werden wir es krachen lassen und leben, als wäre es unsere letzte Nacht
So wasted, I can't remember my last night
So dicht, ich kann mich nicht an meine letzte Nacht erinnern
All I see is the future in front of me
Alles, was ich sehe, ist die Zukunft vor mir
Nothing like all these visionary wannabees
Nichts wie all diese Möchtegern-Visionäre
I'm a fortune teller man I know shit
Ich bin ein Wahrsager, Mann, ich weiß Bescheid
Another rapper, open off my own bitch
Ein anderer Rapper, geil auf meine eigene Schlampe
New year, I'm a wizard again
Neues Jahr, ich bin wieder ein Zauberer
Fuck that, I see Obama winning again
Scheiß drauf, ich sehe Obama wieder gewinnen
Yeah, Chris Brown and Rihanna getting back togther
Yeah, Chris Brown und Rihanna kommen wieder zusammen
Yo Mainom, for real?
Yo Maino, echt jetzt?
Nobody gives a fuck about all that other shit, nigga
Keiner schert sich einen Dreck um all den anderen Scheiß, Nigga
Wassup with you? Predict some shit abotu you, nigga
Was ist mit dir los? Sag mal was über dich voraus, Nigga
I wanna hear about you,
Ich will was über dich hören,
I don't give a fuck about no basketball wives
Ich scheiß auf irgendwelche Basketball-Frauen
I don't give a fuck about none of these bitches on television, and crime and fighting every fucking 5 minutes
Ich scheiß auf all diese Schlampen im Fernsehen, und Verbrechen und Kämpfen alle verdammten 5 Minuten
Wassup with you nigga?
Was ist mit dir los, Nigga?
All I see is skiny bitches going skiny dipping in my swimming pool, barshit
Alles, was ich sehe, sind dünne Schlampen, die nackt in meinem Swimmingpool baden, Schwachsinn
Park the Lamborghini in my living room
Park den Lamborghini in meinem Wohnzimmer
Flossing, got a diamond as big as a table spoon
Protzend, hab 'nen Diamanten so groß wie ein Esslöffel
Cartridge, ak 47 and I've been a goon
Patrone, AK 47 und ich war schon immer ein Schläger
Mirror, mirror while I'm staring at the wall
Spieglein, Spieglein, während ich an die Wand starre
Will I live to be the greatest, or die an underdog?
Werde ich leben, um der Größte zu sein, oder als Außenseiter sterben?
Will I, will I make it to the frog?
Werde ich, werde ich es bis zum Frosch schaffen?
Will these niggas ever wake and stop sleeping on your door
Werden diese Niggas jemals aufwachen und aufhören, dich zu ignorieren?
All I see is my funeral me dying as a general
Alles, was ich sehe, ist meine Beerdigung, ich sterbe als General
Hopping out that casket screaming you can't kill the truth
Springe aus dem Sarg und schreie: Du kannst die Wahrheit nicht töten
Yeah I'm bulletproof baby it's so incredible
Yeah, ich bin kugelsicher, Baby, es ist so unglaublich
Tweezing off, holding my balance just like a killer do
Drehe durch, halte mein Gleichgewicht genau wie ein Killer es tut
All I see is visions and kitchens and all,
Alles, was ich sehe, sind Visionen und Küchen und alles,
Day friends yelling like nigga you gotta ball at night
Tagesfreunde schreien: Nigga, du musst nachts aufdrehen
So now I'm in that place waving bottles out
Also bin ich jetzt an diesem Ort und schwenke Flaschen
Strippers dancing on me got me throwing dollars out
Stripperinnen tanzen auf mir, lassen mich Dollars rausschmeißen
So drunk so high that I'm on a cloud
So betrunken, so high, dass ich auf einer Wolke bin
Can't see the sky, can't find the ground
Kann den Himmel nicht sehen, kann den Boden nicht finden
Yeah I'm coming but these fagots trying to hide the crown
Yeah, ich komme, aber diese Schwuchteln versuchen, die Krone zu verstecken
I'm turned up, need a shot just to calm me down
Ich bin aufgedreht, brauche einen Shot, nur um mich zu beruhigen
I spend days and I bathe up in crack houses
Ich verbringe Tage und bade quasi in Crack-Häusern
Blue bread took bread and I stack thousands
Blaues Brot brachte Knete und ich staple Tausende
No love with the war with different drug lords
Keine Liebe im Krieg mit verschiedenen Drogenbossen
Got friends doing time over drug lords
Habe Freunde, die wegen Drogenbossen Zeit absitzen
On the road we gonna roll to the end of it
Unterwegs werden wir bis zum Ende rollen
Stand up and crack a smile at my sentences
Stehe auf und lächle über meine Urteile
Now tell me why these pussy niggas trembling
Jetzt sag mir, warum diese Pussy-Niggas zittern
Cause these rappers in this game all gelatin
Weil diese Rapper in diesem Spiel alle Wackelpudding sind
All I see is riches in my crystal wall
Alles, was ich sehe, sind Reichtümer in meiner Kristallwand
Should I let them in or should I kill them all?
Soll ich sie reinlassen oder soll ich sie alle töten?
Should I cop the new Benz with the soft top
Soll ich den neuen Benz mit dem Softtop kaufen?
So I can stand up on the, and yell fuck cops
Damit ich aufstehen und 'Scheiß Bullen' rufen kann
Should I keep fucking hoes or should I get a wife?
Soll ich weiter Nutten ficken oder soll ich mir eine Frau nehmen?
Should I find a strip club or should I find Christ?
Soll ich einen Stripclub finden oder soll ich Christus finden?
Fell a sleep behind the wheel of a,
Schlief hinter dem Steuer eines ___ ein,
Woke up in a tellie next to,
Wachte in einer Hotelbude neben ___ auf,
This is my prediction for '12, I'ma make a sex tape and show girls
Das ist meine Vorhersage für '12, ich werde ein Sextape machen und es Mädels zeigen
Niggas only hate what they fear boy
Niggas hassen nur, was sie fürchten, Junge
They gonna kiss the ring this year, boy
Sie werden dieses Jahr den Ring küssen, Junge
They gonna kiss the ring this year, boy
Sie werden dieses Jahr den Ring küssen, Junge
They gonna kiss the ring this year, boy.
Sie werden dieses Jahr den Ring küssen, Junge.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.