Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
I
came
from,
I
ain't
supposed
to
be
here
Woher
ich
kam,
sollte
ich
eigentlich
nicht
hier
sein
No,
but
they
can't
hold
me
down
Nein,
aber
sie
können
mich
nicht
unten
halten
I
can
do
it
all,
now
the
world
is
so
clear
Ich
kann
alles
schaffen,
jetzt
ist
die
Welt
so
klar
Oh,
ain't
no
stopping
me
now
Oh,
nichts
hält
mich
jetzt
auf
Got
my
eyes
all
on
my
destiny
Hab
meine
Augen
ganz
auf
mein
Schicksal
gerichtet
Came
out
the
door
Kam
aus
der
Tür
And
now
witnessed
the
best
of
me
Und
jetzt
seht
ihr
das
Beste
von
mir
I'm
going
hard
'till
there's
nothing
left
to
me
Ich
gebe
alles,
bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
'Cause
I'm
unstoppable
Denn
ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
(I'll
do
good,
mane)
(Ich
werd's
gut
machen,
Mann)
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
(I'll
think
of
something
else)
(Ich
werde
mir
was
anderes
ausdenken)
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
(After
a
while,
baby)
(Nach
einer
Weile,
Baby)
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
(They
can't
stop
me)
(Sie
können
mich
nicht
aufhalten)
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I
believe,
yes,
I,
I
do
believe
Ich
glaube,
ja,
ich,
ich
glaube
fest
daran
Anything
I
put
my
mind
on,
I
promise
to
achieve
Alles,
was
ich
mir
vornehme,
verspreche
ich
zu
erreichen
I
put,
"God,
help
me
please,
get
me
closer
to
my
dreams"
Ich
bat:
"Gott,
hilf
mir
bitte,
bring
mich
näher
an
meine
Träume"
I
got
all
the
courage
that
I
need
to
succeed
Ich
habe
all
den
Mut,
den
ich
brauche,
um
erfolgreich
zu
sein
They
said
I
wasn't
good
Sie
sagten,
ich
sei
nicht
gut
And
that
my
writing
wasn't
lyrical
Und
dass
mein
Schreiben
nicht
lyrisch
sei
They
said
I
wouldn't
make
it
Sie
sagten,
ich
würde
es
nicht
schaffen
Said
my
action
was
too
criminal
Sagten,
meine
Taten
seien
zu
kriminell
But
now
they
gotta
swallow
they're
words
Aber
jetzt
müssen
sie
ihre
Worte
zurücknehmen
I'm
unmovable
Ich
bin
unerschütterlich
The
picture's
clearer
Das
Bild
ist
klarer
'Cause
now
you're
staring
at
a
miracle
Denn
jetzt
starrst
du
auf
ein
Wunder
But
they
didn't
knew
that
I
would
die
before
I
give
up
Aber
sie
wussten
nicht,
dass
ich
sterben
würde,
bevor
ich
aufgebe
That
I'm
a
fighter,
you
knock
me
down,
I'm
a
get
up
Dass
ich
ein
Kämpfer
bin,
schlägst
du
mich
nieder,
stehe
ich
wieder
auf
Giving
it
my
all,
'till
I'm
gone,
no
more
left
Gebe
alles,
bis
ich
weg
bin,
nichts
mehr
übrig
ist
From
a
freak
train
I'm
coaliting
doors
to
success,
yes
Wie
ein
Güterzug
stoße
ich
Türen
zum
Erfolg
auf,
ja
Where
I
came
from,
I
ain't
supposed
to
be
here
Woher
ich
kam,
sollte
ich
eigentlich
nicht
hier
sein
No,
but
they
can't
hold
me
down
Nein,
aber
sie
können
mich
nicht
unten
halten
I
can
do
it
all,
now
the
world
is
so
clear
Ich
kann
alles
schaffen,
jetzt
ist
die
Welt
so
klar
Oh,
ain't
no
stopping
me
now
Oh,
nichts
hält
mich
jetzt
auf
Got
my
eyes
all
on
my
destiny
Hab
meine
Augen
ganz
auf
mein
Schicksal
gerichtet
Came
out
the
door
and
now
witnessed
the
best
of
me
Kam
aus
der
Tür
und
jetzt
seht
ihr
das
Beste
von
mir
I'm
going
hard
'till
there's
nothing
left
to
me
Ich
gebe
alles,
bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
'Cause
I'm
unstoppable
Denn
ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
(So
unstoppable)
(So
unaufhaltsam)
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
(The
definition)
(Die
Definition)
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
(This
is
me)
(Das
bin
ich)
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
Strong
and
confident
Stark
und
selbstbewusst
(Confident)
(Selbstbewusst)
Lying
hard
in
this
Ich
gebe
hier
alles
From
the
depths
of
hell
Aus
den
Tiefen
der
Hölle
Look
at
my
accomplishments
Schau
dir
meine
Erfolge
an
I
got
fists
too
Ich
habe
auch
Fäuste
But
I
just
never
give
it
to
'em
Aber
ich
setze
sie
einfach
nie
gegen
sie
ein
I
hear
these
haters
talking
Ich
höre
diese
Hater
reden
I
just
never
listen
to
'em
Ich
höre
ihnen
einfach
nie
zu
I'm
unstoppable,
fuck
it,
I
convinced
myself
Ich
bin
unaufhaltsam,
scheiß
drauf,
ich
habe
mich
selbst
überzeugt
So
invincible,
I
was
made
of
something
else
So
unbesiegbar,
ich
wurde
aus
etwas
anderem
gemacht
It's
not
a
bridge
I
can't
cross,
not
a
road
I
can't
walk
Es
gibt
keine
Brücke,
die
ich
nicht
überqueren
kann,
keine
Straße,
die
ich
nicht
gehen
kann
Not
a
cell
that
can
hold
me
Keine
Zelle,
die
mich
halten
kann
I
ain't
lost
Ich
habe
mich
nicht
verirrt
Never
looking
down,
always
keep
my
head
up
at
the
sky
Schaue
nie
nach
unten,
halte
meinen
Kopf
immer
hoch
zum
Himmel
Baby,
listen
to
me
you
can
only
fail
if
you
don't
try
Baby,
hör
mir
zu,
du
kannst
nur
scheitern,
wenn
du
es
nicht
versuchst
I'm
a
champion,
spirit
of
a
winner,
I'ma
rise
Ich
bin
ein
Champion,
Geist
eines
Gewinners,
ich
werde
aufsteigen
I
can
probably
do
anything
I
put
that
in
my
mind
Ich
kann
wahrscheinlich
alles
tun,
was
ich
mir
in
den
Kopf
setze
Where
I
came
from,
I
ain't
supposed
to
be
here
Woher
ich
kam,
sollte
ich
eigentlich
nicht
hier
sein
No,
but
they
can't
hold
me
down
Nein,
aber
sie
können
mich
nicht
unten
halten
I
can
do
it
all,
now
the
world
is
so
clear
Ich
kann
alles
schaffen,
jetzt
ist
die
Welt
so
klar
Oh,
ain't
no
stopping
me
now
Oh,
nichts
hält
mich
jetzt
auf
Got
my
eyes
all
on
my
destiny
Hab
meine
Augen
ganz
auf
mein
Schicksal
gerichtet
Came
out
the
door
and
now
witnessed
the
best
of
me
Kam
aus
der
Tür
und
jetzt
seht
ihr
das
Beste
von
mir
I'm
going
hard
'till
there's
nothing
left
to
me
Ich
gebe
alles,
bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
'Cause
I'm
unstoppable
Denn
ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
(It's
talking
to
me
mane)
(Es
spricht
zu
mir,
Mann)
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
(This
is
who
I
am)
(Das
ist,
wer
ich
bin)
Look
at
how
I
feel
like
I'm
the
man
of
steel
Schau,
wie
ich
mich
fühle,
als
wäre
ich
der
Mann
aus
Stahl
I'm
a
call
what
I
would
break,
still
rolling
down
the
hill
Ich
bin
ein
Kern,
der
nicht
zerbricht,
rolle
immer
noch
den
Hügel
runter
Still
going,
failure's
never
optional
Immer
noch
dabei,
Scheitern
ist
niemals
eine
Option
Never
back
down
baby
Gib
niemals
nach,
Baby
Anything
it's
possible
Alles
ist
möglich
Never
given
up,
never
fold
Niemals
aufgeben,
niemals
einknicken
Never
break,
never
bow
down
Niemals
zerbrechen,
niemals
verneigen
Still
shine
on
my
darkest
day
Strahle
immer
noch
an
meinem
dunkelsten
Tag
I
believe
in
myself
even
if
you
don't
agree
Ich
glaube
an
mich
selbst,
auch
wenn
du
nicht
zustimmst
I'm
living
proof
Ich
bin
der
lebende
Beweis
That
anything
can
happen
if
you
dream
Dass
alles
geschehen
kann,
wenn
du
träumst
Where
I
came
from,
I
ain't
supposed
to
be
here
Woher
ich
kam,
sollte
ich
eigentlich
nicht
hier
sein
No,
but
they
can't
hold
me
down
Nein,
aber
sie
können
mich
nicht
unten
halten
I
can
do
it
all,
now
the
world
is
so
clear
Ich
kann
alles
schaffen,
jetzt
ist
die
Welt
so
klar
Oh,
ain't
no
stopping
me
now
Oh,
nichts
hält
mich
jetzt
auf
Got
my
eyes
all
on
my
destiny
Hab
meine
Augen
ganz
auf
mein
Schicksal
gerichtet
Came
out
the
door
and
now
witnessed
the
best
of
me
Kam
aus
der
Tür
und
jetzt
seht
ihr
das
Beste
von
mir
I'm
going
hard
'till
there's
nothing
left
to
me
Ich
gebe
alles,
bis
nichts
mehr
von
mir
übrig
ist
'Cause
I'm
unstoppable
Denn
ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
I'm
unstoppable
Ich
bin
unaufhaltsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.