Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
расстаемся
мы
практически
Und
wir
trennen
uns
praktisch
Я
давно
чужой
Ich
bin
längst
ein
Fremder
Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
между
нами
электричества
Und
zwischen
uns
liegt
keine
Spannung
mehr
Нет,
но
я
живой
Doch
ich
lebe
noch
Эти
прогулки
перед
сном
Diese
Spaziergänge
vorm
Schlafen
Больше
не
светят
с
тобой
нам
Erstrahlen
nimmer
mit
dir
für
uns
На
цыпочках
я
босиком
Auf
Zehenspitzen
barfuß
ich
А
у
тебя
пьяный
нуар
Und
du
in
trunkenem
Noir
Ты
говоришь,
что
я
предал
Du
sagst,
dass
ich
verriet
И
удаляешь
телефон
Löschst
die
Nummer
aus
dem
Telefon
А
я
нажал
бы
на
рестарт
Ich
würde
neu
starten
drücken
Но
только
я
это
не
он
Doch
ich
bin
nicht
derjenige
Город,
в
котором
нет
тебя
Stadt
in
der
du
nun
nicht
bist
Мне
стал
холодным
и
чужим
Wurde
mir
kalt
und
fremd
so
sehr
Зовут
другие
берега
Andre
Ufer
rufen
laut
И
мы
уже
с
другими
спим
Wir
schlafen
schon
mit
anderen
jetzt
Ты
говорила
я
раним
Du
sagtest,
ich
sei
so
verletzlich
Рисуя
счастье
без
меня
Und
maltest
Glück
ohne
mich
Ты
говорила
я
один
Du
sagtest,
ich
sei
einsam
Не
смогу
больше
без
тебя
Könnt
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
расстаемся
мы
практически
Und
wir
trennen
uns
praktisch
Я
давно
чужой
Ich
bin
längst
ein
Fremder
Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
между
нами
электричества
Und
zwischen
uns
liegt
keine
Spannung
mehr
Нет,
но
я
живой
Doch
ich
lebe
noch
Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
расстаемся
мы
практически
Und
wir
trennen
uns
praktisch
Я
давно
чужой
Ich
bin
längst
ein
Fremder
Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
между
нами
электричества
Und
zwischen
uns
liegt
keine
Spannung
mehr
Нет,
но
я
живой
Doch
ich
lebe
noch
А
помнишь
танцы
под
луной
Erinnerst
du
Tänze
unterm
Mond
Как
были
счастливы
тогда
Wie
glücklich
waren
wir
damals
Ты
говорила,
что
меня
Du
sagtest,
du
würdest
mich
Ты
не
предашь
ведь
никогда
Niemals
und
nimmer
verraten
И
после
всех
красивых
слов
Nach
all
den
schönen
Worten
dann
Ты
растворяешься
в
ночи
Löstest
in
Nacht
du
dich
auf
Записка
утром
на
столе
Ein
Zettel
morgens
auf
dem
Tisch
В
ней
меня
больше
не
ищи
"Such
mich
nicht
mehr"
- stand
darauf
Город,
в
котором
нет
тебя
Stadt
in
der
du
nun
nicht
bist
Мне
стал
холодным
и
чужим
Wurde
mir
kalt
und
fremd
so
sehr
Зовут
другие
берега
Andre
Ufer
rufen
laut
И
мы
уже
с
другими
спим
Wir
schlafen
schon
mit
anderen
jetzt
Ты
говорила
я
раним
Du
sagtest,
ich
sei
so
verletzlich
Рисуя
счастье
без
меня
Und
maltest
Glück
ohne
mich
Ты
говорила
я
один
Du
sagtest,
ich
sei
einsam
Не
смогу
больше
без
тебя
Könnt
nicht
mehr
ohne
dich
sein
Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
расстаемся
мы
практически
Und
wir
trennen
uns
praktisch
Я
давно
чужой
Ich
bin
längst
ein
Fremder
Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
между
нами
электричества
Und
zwischen
uns
liegt
keine
Spannung
mehr
Нет,
но
я
живой
Doch
ich
lebe
noch
Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
расстаемся
мы
практически
Und
wir
trennen
uns
praktisch
Я
давно
чужой
Ich
bin
längst
ein
Fremder
Я
не
твой
уже
фактически
Ich
bin
nicht
mehr
dein,
faktisch
И
между
нами
электричества
Und
zwischen
uns
liegt
keine
Spannung
mehr
Нет,
но
я
живой
Doch
ich
lebe
noch
Но
я
живой
Doch
ich
lebe
noch
Но
я
живой
Doch
ich
lebe
noch
Но
я
живой
Doch
ich
lebe
noch
Но
я
живой
Doch
ich
lebe
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демяников антон олегович
Альбом
Не твой
дата релиза
19-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.