Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World Is Mine (Titlesong Violetta)
Die Welt gehört mir (Titelsong Violetta)
Yeah,
the
world
is
mine
Yeah,
die
Welt
gehört
mir
De
dagen
gaan
zo
snel
Die
Tage
vergehen
so
schnell
Er
gaat
zoveel,
aan
mij
voorbij,
oooh
So
vieles
zieht
an
mir
vorbei,
oooh
Maar
één
ding
weet
ik
wel
Aber
eines
weiß
ich
genau
Ik
kan
niet
terug,
terug
in
de
tijd,
nooo
Ich
kann
nicht
zurück,
zurück
in
die
Zeit,
nooo
I
don't
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Blijf
zoeken
naar
de
juiste
weg
Suche
immer
weiter
nach
dem
richtigen
Weg
This
time
I
will
run
the
show,
no
I
won't
wait
again
Dieses
Mal
werde
ich
die
Show
leiten,
nein,
ich
werde
nicht
wieder
warten
Yeah,
the
world
is
mine
Yeah,
die
Welt
gehört
mir
This
time
I
know,
things
will
go
my
way
Dieses
Mal
weiß
ich,
die
Dinge
werden
so
laufen,
wie
ich
es
will
Yeah
this
is
my
time,
and
I
will
make
it
Yeah,
das
ist
meine
Zeit,
und
ich
werde
es
schaffen
No
matter
what
they
say
Egal,
was
sie
sagen
And
the
ups
and
downs,
zal
ik
overleven
Und
die
Höhen
und
Tiefen
werde
ich
überleben
What
doesn't
kill
you
makes
you
strong
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stark
Yeah,
the
world
is
mine
Yeah,
die
Welt
gehört
mir
Niemand
houdt
me
tegen
Niemand
hält
mich
auf
I'm
gonna
live
the
dream,
I'll
always
keep
singing
my
song
Ich
werde
den
Traum
leben,
ich
werde
immer
mein
Lied
singen
Soms
wordt
het
iets
te
veel
Manchmal
wird
es
etwas
zu
viel
En
zeggen
ze
dat
ik
het
op
moet
geven
Und
sie
sagen,
dass
ich
aufgeben
soll
But
that's
not
how
I
feel
Aber
so
fühle
ich
mich
nicht
Want
ik
zal
altijd
overleven
Denn
ich
werde
immer
überleben
I
don't
know
which
way
to
go
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Blijf
zoeken
naar
de
juiste
weg
Suche
immer
weiter
nach
dem
richtigen
Weg
This
time
I
will
run
the
show,
no
I
won't
wait
again
Dieses
Mal
werde
ich
die
Show
leiten,
nein,
ich
werde
nicht
wieder
warten
Yeah,
the
world
is
mine
Yeah,
die
Welt
gehört
mir
This
time
I
know,
things
will
go
my
way
Dieses
Mal
weiß
ich,
die
Dinge
werden
so
laufen,
wie
ich
es
will
Yeah
this
is
my
time,
and
I
will
make
it
Yeah,
das
ist
meine
Zeit,
und
ich
werde
es
schaffen
No
matter
what
they
say
Egal,
was
sie
sagen
And
the
ups
and
downs,
zal
ik
overleven
Und
die
Höhen
und
Tiefen
werde
ich
überleben
What
doesn't
kill
you
makes
you
strong
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stark
Yeah,
the
world
is
mine
Yeah,
die
Welt
gehört
mir
Niemand
houdt
me
tegen
Niemand
hält
mich
auf
I'm
gonna
live
the
dream,
I'll
always
keep
singing
my
song?
Ich
werde
den
Traum
leben,
ich
werde
immer
mein
Lied
singen?
Ooooh,
oooooh,
oooooh
Ooooh,
oooooh,
oooooh
Things
will
go
my
way
Die
Dinge
werden
so
laufen,
wie
ich
es
will
Ooooh,
oooooh,
oooooh
Ooooh,
oooooh,
oooooh
No
matter
what
they
say
Egal
was
sie
sagen
Yeah,
the
world
is
mine
Yeah,
die
Welt
gehört
mir
This
time
I
know,
things
will
go
my
way
Dieses
Mal
weiß
ich,
die
Dinge
werden
so
laufen,
wie
ich
es
will
Yeah
this
is
my
time,
and
I
will
make
it
Yeah,
das
ist
meine
Zeit,
und
ich
werde
es
schaffen
No
matter
what
they
say
Egal,
was
sie
sagen
And
the
ups
and
downs,
zal
ik
overleven
Und
die
Höhen
und
Tiefen,
werde
ich
überleben
What
doesn't
kill
you
makes
you
strong
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stark
Yeah,
the
world
is
mine
Yeah,
die
Welt
gehört
mir
Niemand
houdt
me
tegen
Niemand
hält
mich
auf
I'm
gonna
live
the
dream,
I'll
always
keep
singing
my
song
Ich
werde
den
Traum
leben,
ich
werde
immer
mein
Lied
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Frigerio, Luciana Amalia Medini, Mario Mellier, Ezio Leoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.