Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking On Air
Ich laufe wie auf Wolken
I
lived
in
the
fast
lane.
Ich
lebte
auf
der
Überholspur.
I
never
buckle
up.
Ich
schnallte
mich
nie
an.
I
gamble
on
tomorrow.
Ich
setzte
auf
das
Morgen.
Like
to
try
my
luck.
Ich
versuchte
gerne
mein
Glück.
Yeah
i
knew
i
had
some
issues.
Ja,
ich
wusste,
ich
hatte
ein
paar
Probleme.
That
i
didn't
wanna
see.
Die
ich
nicht
sehen
wollte.
That
guy
who
didn't
care.
Dieser
Typ,
dem
alles
egal
war.
He's
ancient
history.
Er
ist
längst
Geschichte.
My
problem
seems
so
small.
Mein
Problem
erscheint
so
klein.
From
ten
thousand
feet.
Aus
zehntausend
Fuß
Höhe.
You're
my
window
seat
yeah.
Du
bist
mein
Fensterplatz,
yeah.
I'm
not
afraid
to
fall.
Ich
habe
keine
Angst
zu
fallen.
Take
the
exit
route.
Nimm
den
Notausgang.
You're
my
parachute.
Du
bist
mein
Fallschirm.
Got
me
walking
on
air.
Ich
laufe
wie
auf
Wolken.
Just
floating
like
a
red
balloon
girl
and
over
the
moon
yeah.
Schwebe
wie
ein
roter
Ballon,
Mädchen,
und
bin
überglücklich,
yeah.
Got
me
touching
the
sky.
Ich
berühre
den
Himmel.
I'm
spinning
like
an
aeroplane
girl.
Ich
drehe
mich
wie
ein
Flugzeug,
Mädchen.
You
ramp
up
the
game
yeah.
Du
bringst
das
Spiel
auf
ein
neues
Level,
yeah.
I
see
you
as
a
rainbow.
Ich
sehe
dich
als
einen
Regenbogen.
It's
never
getting
old.
Es
wird
nie
langweilig.
I'm
counting
all
your
colours.
Ich
zähle
all
deine
Farben.
They're
red
and
gold.
Sie
sind
rot
und
golden.
Yeah
you're
the
kind
of
treasure
that
people
fight
to
win.
Ja,
du
bist
die
Art
von
Schatz,
um
den
die
Leute
kämpfen.
Yeah
these
are
my
reflections
sailing
on
the
wind.
Ja,
das
sind
meine
Spiegelbilder,
die
im
Wind
segeln.
My
problem
seems
so
small.
Mein
Problem
erscheint
so
klein.
From
ten
thousand
feet.
Aus
zehntausend
Fuß
Höhe.
You're
my
window
seat
yeah.
Du
bist
mein
Fensterplatz,
yeah.
I'm
not
afraid
to
fall.
Ich
habe
keine
Angst
zu
fallen.
Take
the
exit
route.
Nimm
den
Notausgang.
You're
my
parachute.
Du
bist
mein
Fallschirm.
Got
me
walking
on
air.
Ich
laufe
wie
auf
Wolken.
Just
floating
like
a
red
balloon
girl
and
over
the
moon
yeah.
Schwebe
wie
ein
roter
Ballon,
Mädchen,
und
bin
überglücklich,
yeah.
Got
me
touching
the
sky.
Ich
berühre
den
Himmel.
I'm
spinning
like
an
aeroplane
girl.
Ich
drehe
mich
wie
ein
Flugzeug,
Mädchen.
You
ramp
up
the
game
yeah.
Du
bringst
das
Spiel
auf
ein
neues
Level,
yeah.
Got
me
walking,
got
me
walking,
got
me
walking
on
air.
Ich
laufe,
ich
laufe,
ich
laufe
wie
auf
Wolken.
Got
me
walking,
got
me
walking,
got
me
walking
on
air.
Ich
laufe,
ich
laufe,
ich
laufe
wie
auf
Wolken.
I
hear
your
voice
the
sweetest
sound.
Ich
höre
deine
Stimme,
den
süßesten
Klang.
I
hold
a
weight
can't
keep
myself
on
the
ground.
Ich
halte
ein
Gewicht,
kann
mich
nicht
am
Boden
halten.
No
gravity
can
hold
me
down.
Keine
Schwerkraft
kann
mich
halten.
So
light
on
my
feet
girl
since
you've
been
around.
So
leichtfüßig,
Mädchen,
seit
du
da
bist.
Got
me
walking,
got
me
walking,
got
me
walking
on
air.
Ich
laufe,
ich
laufe,
ich
laufe
wie
auf
Wolken.
Got
me
walking,
got
me
walking,
got
me
walking
on
air.
Ich
laufe,
ich
laufe,
ich
laufe
wie
auf
Wolken.
Got
me
walking
on
air.
Ich
laufe
wie
auf
Wolken.
Just
floating
like
a
red
balloon
girl
and
over
the
moon
yeah.
Schwebe
wie
ein
roter
Ballon,
Mädchen,
und
bin
überglücklich,
yeah.
Got
me
touching
the
sky.
Ich
berühre
den
Himmel.
I'm
spinning
like
an
aeroplane
girl.
Ich
drehe
mich
wie
ein
Flugzeug,
Mädchen.
You
ramp
up
the
game
yeah.
Du
bringst
das
Spiel
auf
ein
neues
Level,
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mischke, Talay Riley, Dean Josiah Cover
Альбом
#Play
дата релиза
01-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.