Mainstreet - Walking On Air - перевод текста песни на немецкий

Walking On Air - Mainstreetперевод на немецкий




Walking On Air
Ich laufe wie auf Wolken
Yeah.
Yeah.
I lived in the fast lane.
Ich lebte auf der Überholspur.
I never buckle up.
Ich schnallte mich nie an.
I gamble on tomorrow.
Ich setzte auf das Morgen.
Like to try my luck.
Ich versuchte gerne mein Glück.
Yeah i knew i had some issues.
Ja, ich wusste, ich hatte ein paar Probleme.
That i didn't wanna see.
Die ich nicht sehen wollte.
That guy who didn't care.
Dieser Typ, dem alles egal war.
He's ancient history.
Er ist längst Geschichte.
My problem seems so small.
Mein Problem erscheint so klein.
From ten thousand feet.
Aus zehntausend Fuß Höhe.
You're my window seat yeah.
Du bist mein Fensterplatz, yeah.
I'm not afraid to fall.
Ich habe keine Angst zu fallen.
Take the exit route.
Nimm den Notausgang.
You're my parachute.
Du bist mein Fallschirm.
Got me walking on air.
Ich laufe wie auf Wolken.
Just floating like a red balloon girl and over the moon yeah.
Schwebe wie ein roter Ballon, Mädchen, und bin überglücklich, yeah.
Got me touching the sky.
Ich berühre den Himmel.
I'm spinning like an aeroplane girl.
Ich drehe mich wie ein Flugzeug, Mädchen.
You ramp up the game yeah.
Du bringst das Spiel auf ein neues Level, yeah.
I see you as a rainbow.
Ich sehe dich als einen Regenbogen.
It's never getting old.
Es wird nie langweilig.
I'm counting all your colours.
Ich zähle all deine Farben.
They're red and gold.
Sie sind rot und golden.
Yeah you're the kind of treasure that people fight to win.
Ja, du bist die Art von Schatz, um den die Leute kämpfen.
Yeah these are my reflections sailing on the wind.
Ja, das sind meine Spiegelbilder, die im Wind segeln.
My problem seems so small.
Mein Problem erscheint so klein.
From ten thousand feet.
Aus zehntausend Fuß Höhe.
You're my window seat yeah.
Du bist mein Fensterplatz, yeah.
I'm not afraid to fall.
Ich habe keine Angst zu fallen.
Take the exit route.
Nimm den Notausgang.
You're my parachute.
Du bist mein Fallschirm.
Got me walking on air.
Ich laufe wie auf Wolken.
Just floating like a red balloon girl and over the moon yeah.
Schwebe wie ein roter Ballon, Mädchen, und bin überglücklich, yeah.
Got me touching the sky.
Ich berühre den Himmel.
I'm spinning like an aeroplane girl.
Ich drehe mich wie ein Flugzeug, Mädchen.
You ramp up the game yeah.
Du bringst das Spiel auf ein neues Level, yeah.
Got me walking, got me walking, got me walking on air.
Ich laufe, ich laufe, ich laufe wie auf Wolken.
Got me walking, got me walking, got me walking on air.
Ich laufe, ich laufe, ich laufe wie auf Wolken.
I hear your voice the sweetest sound.
Ich höre deine Stimme, den süßesten Klang.
I hold a weight can't keep myself on the ground.
Ich halte ein Gewicht, kann mich nicht am Boden halten.
No gravity can hold me down.
Keine Schwerkraft kann mich halten.
So light on my feet girl since you've been around.
So leichtfüßig, Mädchen, seit du da bist.
Got me walking, got me walking, got me walking on air.
Ich laufe, ich laufe, ich laufe wie auf Wolken.
Got me walking, got me walking, got me walking on air.
Ich laufe, ich laufe, ich laufe wie auf Wolken.
Got me walking on air.
Ich laufe wie auf Wolken.
Just floating like a red balloon girl and over the moon yeah.
Schwebe wie ein roter Ballon, Mädchen, und bin überglücklich, yeah.
Got me touching the sky.
Ich berühre den Himmel.
I'm spinning like an aeroplane girl.
Ich drehe mich wie ein Flugzeug, Mädchen.
You ramp up the game yeah.
Du bringst das Spiel auf ein neues Level, yeah.





Авторы: Mischke, Talay Riley, Dean Josiah Cover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.