Maio - En Este Paisaje Se Ríe Mejor - перевод текста песни на немецкий

En Este Paisaje Se Ríe Mejor - Maioперевод на немецкий




En Este Paisaje Se Ríe Mejor
In dieser Landschaft lacht es sich besser
Nos descubrimos entre ritmos, silvos, bombos, barras, coches y maletas
Wir entdeckten uns zwischen Rhythmen, Pfiffen, Pauken, Bars, Autos und Koffern
Entre bailes pitis y gasolineras
Zwischen Tänzen, Kippen und Tankstellen
Entre risas llantos
Zwischen Lachen, Weinen
Y corazón
Und Herz
Supimos vernos las rarezas, vivir como domingueras,
Wir erkannten unsere Eigenarten, lebten wie Sonntagsausflügler,
Detectarnos las cadenas, aguantar noches enteras
Entdeckten unsere Ketten, hielten ganze Nächte durch
Sostenernos las distancias
Hielten die Distanzen aus
Si daba el bajón
Wenn der Kater kam
Y saltamos ríos, entre manantiales
Und wir sprangen über Flüsse, zwischen Quellen
Si me haces un huequito, me quedo a vivir
Wenn du mir ein Plätzchen frei machst, bleibe ich für immer
Y saltamos ríos, entre manantiales
Und wir sprangen über Flüsse, zwischen Quellen
En este paisaje se ríe mejor.
In dieser Landschaft lacht es sich besser.
Nos gusta recrearnos en higueras bajo sombras
Wir genießen es, uns unter Feigenbäumen im Schatten zu entspannen
Y babear cada momento, no dejar ni sobras
Und jeden Moment auszukosten, lassen keine Reste übrig
Regodearnos y mearnos en un mar de dudas
Wir suhlen uns und pinkeln in ein Meer von Zweifeln
Hacer mil malabares pa arreglar fisuras
Machen tausend Kunststücke, um Risse zu kitten
Cantarte, contarte, dejar que te largues
Dir zu singen, dir zu erzählen, dich ziehen zu lassen
Derrumbemos los muros del sistema que nos parte
Reißen wir die Mauern des Systems nieder, das uns trennt
Tu pinta, yo miro que no venga nadie
Du sprühst, ich passe auf, dass niemand kommt
Podrán parar el viento, pero no cortar el aire
Sie können den Wind aufhalten, aber nicht die Luft abschneiden
Y saltamos ríos, entre manantiales
Und wir sprangen über Flüsse, zwischen Quellen
Si me haces un huequito, me quedo a vivir
Wenn du mir ein Plätzchen frei machst, bleibe ich für immer
Y saltamos ríos, entre manantiales
Und wir sprangen über Flüsse, zwischen Quellen
En este paisaje se ríe mejor.
In dieser Landschaft lacht es sich besser.
Y seguiremos en la vida cada día pidiendo peras al olmo
Und wir werden im Leben weiterhin jeden Tag unmögliches Verlangen,
Orgullosas de seguir siendo pa el estado un estorbo
Stolz darauf, für den Staat weiterhin ein Ärgernis zu sein
Siempre hay cosas cariñito que no hay que cambiar
Es gibt immer Dinge, mein Schatz, die man nicht ändern muss
Y moveremos cielo y tierra pa cuidar a las amigas
Und wir werden Himmel und Erde bewegen, um uns um unsere Freundinnen zu kümmern
Prenderemos una vela para nuestras abuelitas
Werden eine Kerze für unsere Großmütter anzünden
Bailaremos hasta que nos duela la cintura
Werden tanzen, bis uns die Hüften wehtun
Desafiemos al ritmo, que de palmas la locura.
Fordern wir den Rhythmus heraus, lass den Wahnsinn klatschen.
Y saltamos ríos, entre manantiales
Und wir sprangen über Flüsse, zwischen Quellen
Si me haces un huequito, me quedo a vivir
Wenn du mir ein Plätzchen frei machst, bleibe ich für immer
Y saltamos ríos, entre manantiales
Und wir sprangen über Flüsse, zwischen Quellen
En este paisaje se ríe mejor.
In dieser Landschaft lacht es sich besser.





Авторы: Mariona Serrasolsas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.