Maio - En Este Paisaje Se Ríe Mejor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maio - En Este Paisaje Se Ríe Mejor




En Este Paisaje Se Ríe Mejor
In This Scenery Laughter Sounds Better
Nos descubrimos entre ritmos, silvos, bombos, barras, coches y maletas
We found each other among rhythms, whistles, drums, bars, cars, and suitcases
Entre bailes pitis y gasolineras
Amidst dances, cigarettes, and gas stations
Entre risas llantos
Among laughter, tears
Y corazón
And heart
Supimos vernos las rarezas, vivir como domingueras,
We learned to see each other's eccentricities, to live like carefree Sunday strollers,
Detectarnos las cadenas, aguantar noches enteras
To detect our chains, to endure nights on end
Sostenernos las distancias
To sustain each other through the distance
Si daba el bajón
If the mood took a downturn
Y saltamos ríos, entre manantiales
And we leapt over rivers, among springs
Si me haces un huequito, me quedo a vivir
If you make a little space for me, I'll stay to live
Y saltamos ríos, entre manantiales
And we leapt over rivers, among springs
En este paisaje se ríe mejor.
In this scenery laughter sounds better.
Nos gusta recrearnos en higueras bajo sombras
We like to bask under the shade of fig trees
Y babear cada momento, no dejar ni sobras
And relish every moment, leaving no leftovers
Regodearnos y mearnos en un mar de dudas
To revel and lose ourselves in a sea of doubts
Hacer mil malabares pa arreglar fisuras
To perform a thousand tricks to repair cracks
Cantarte, contarte, dejar que te largues
To sing to you, tell you everything, let you go
Derrumbemos los muros del sistema que nos parte
Let's tear down the walls of the system that divides us
Tu pinta, yo miro que no venga nadie
Your appearance, I'll keep watch so no one comes
Podrán parar el viento, pero no cortar el aire
They can stop the wind, but they cannot cut the air
Y saltamos ríos, entre manantiales
And we leapt over rivers, among springs
Si me haces un huequito, me quedo a vivir
If you make a little space for me, I'll stay to live
Y saltamos ríos, entre manantiales
And we leapt over rivers, among springs
En este paisaje se ríe mejor.
In this scenery laughter sounds better.
Y seguiremos en la vida cada día pidiendo peras al olmo
And we'll go on in life, each day asking for pears from the elm tree
Orgullosas de seguir siendo pa el estado un estorbo
Proud to continue being a thorn in the state's side
Siempre hay cosas cariñito que no hay que cambiar
There are always some things, my dear, that should not be changed
Y moveremos cielo y tierra pa cuidar a las amigas
And we'll move heaven and earth to care for our friends
Prenderemos una vela para nuestras abuelitas
We'll light a candle for our grandmothers
Bailaremos hasta que nos duela la cintura
We'll dance until our waists ache
Desafiemos al ritmo, que de palmas la locura.
Let's challenge the rhythm, clap our hands until we go crazy.
Y saltamos ríos, entre manantiales
And we leapt over rivers, among springs
Si me haces un huequito, me quedo a vivir
If you make a little space for me, I'll stay to live
Y saltamos ríos, entre manantiales
And we leapt over rivers, among springs
En este paisaje se ríe mejor.
In this scenery laughter sounds better.





Авторы: Mariona Serrasolsas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.