Текст и перевод песни Maio - No Sé Si Es una Canción de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Si Es una Canción de Amor
I Don't Know If It's a Love Song
No
sé
si
es
una
canción
de
amor
I
don't
know
if
it's
a
love
song
Pero
es
tuya
así
que
léela
como
quieras
But
it's
yours,
so
read
it
however
you
want
Cuando
vuelvas
por
aquí
me
lo
comentas
Tell
me
what
you
think
when
you
come
back
Sabes
que
eso
nunca
fue
un
adiós
You
know
that
was
never
a
goodbye
Fue
una
tregua
que
nos
sacudió
hacia
fuera
It
was
a
truce
that
shook
us
to
our
core
Como
lo
hace
el
mar
y
las
flores
en
primavera
Like
the
sea
and
the
flowers
do
in
the
springtime
Y
si
quieres
paseamos
And
if
you
want,
we
can
walk
Por
recuerdos
que
tengo
guardados
Through
the
memories
I
have
saved
Y
si
dudas
dibujamos
un
plan
And
if
you
hesitate,
we'll
draw
up
a
plan
De
evacuación
por
si
quemamos
An
evacuation
plan
in
case
we
burn
Y
si
quieres
elige
un
cachito
de
mí
And
if
you
want,
choose
a
little
piece
of
me
Y
quédate
a
dormir
And
stay
the
night
Poca
gente
lo
podrá
entender
Few
people
will
understand
Tu
presencia
es
ese
placer
que
perdura
Your
presence
is
that
pleasure
that
endures
Casi
como
el
sol
en
mitad
de
Extremadura
Almost
like
the
sun
in
the
middle
of
Extremadura
He
guardado
dentro
de
un
cajón
I
have
kept
a
mixture
of
forgiveness,
future
and
tenderness
Una
mezcla
de
perdón,
futuro
y
ternura
Inside
a
drawer
Si
precisas
le
que
quitao
la
cerradura
If
you
need
to,
I've
taken
off
the
lock
Y
si
quieres
paseamos
And
if
you
want,
we
can
walk
Por
recuerdos
que
tengo
guardados
Through
the
memories
I
have
saved
Y
si
dudas
dibujamos
un
plan
And
if
you
hesitate,
we'll
draw
up
a
plan
De
evacuación
por
si
quemamos
An
evacuation
plan
in
case
we
burn
Y
si
quieres
paseamos
And
if
you
want,
we
can
walk
Por
recuerdos
que
tengo
guardados
Through
the
memories
I
have
saved
Y
si
dudas
dibujamos
un
plan
And
if
you
hesitate,
we'll
draw
up
a
plan
De
evacuación
por
si
quemamos
An
evacuation
plan
in
case
we
burn
Y
si
quieres
elige
un
cachito
de
mi
And
if
you
want,
choose
a
little
piece
of
me
Y
quédate
a
dormir
And
stay
the
night
Sí
que
es
una
canción
de
amor
Yes,
it
is
a
love
song
Pero
es
tuya
así
que
léela
como
quieras
But
it's
yours,
so
read
it
however
you
want
Cuando
vuelvas
por
aquí
me
lo
comentas
Tell
me
what
you
think
when
you
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariona Serrasolsas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.