Maio - Yuri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maio - Yuri




Yuri
Юрий
En aquell espai ple d'obscuritat
В том пространстве, полном темноты
S'intuïen els somriures de complicitat
Угадывались наши улыбки соучастия,
Vam fer a cara o peu qui obria camí
Мы бросали жребий, кому прокладывать путь,
Vas volar per primer cop per sobre l'Univers
Ты впервые полетела над Вселенной.
Petites trapelles sempre construint
Маленькие шалости мы всегда строили
Entre bicicletes, titelles i fils
Среди велосипедов, кукол и ниток,
No dúiem vergonya per imaginar
Нам не было стыдно воображать
Mons de plastilina, de punkis i dracs
Миры из пластилина, с панками и драконами.
I una sempre tindràs per agafar
И у тебя всегда будет рука, за которую можно держаться,
Quan sembli que l'abisme et vulgui atrapar
Когда покажется, что бездна хочет тебя затянуть,
I una sempre tindré per agafar
И у меня всегда будет рука, за которую можно держаться,
Quan sembli que l'abisme em vulgui atrapar
Когда покажется, что бездна хочет меня затянуть.
Tot i que passi el temps, que ens separi el ciment
Пусть даже время пройдет, пусть нас разделит бетон,
Tot i l'abstinència quan falten moments
Пусть будет воздержание, когда не хватает мгновений,
Tot i que ens enfadem i que ningú ens entén
Пусть даже мы злимся, и никто нас не понимает.
De bolos de festa, ressaques de pous
Праздничные торты, поиски клада,
D'exàmens i de quan fem trampes als jocs
Экзамены и те моменты, когда мы жульничали в играх,
De manis darrere de BRIMOs en foc
Демонстрации позади горящих мусорных контейнеров,
Si tirés enrere ho faria altre cop.
Если бы я мог вернуться назад, я бы сделал всё то же самое.
I una sempre tindràs per agafar
И у тебя всегда будет рука, за которую можно держаться,
Quan sembli que l'abisme et vulgui atrapar
Когда покажется, что бездна хочет тебя затянуть,
I una sempre tindré per agafar
И у меня всегда будет рука, за которую можно держаться,
Quan sembli que l'abisme em vulgui atrapar
Когда покажется, что бездна хочет меня затянуть.
Tot i que ens enfadem i que ningú ens entén
Пусть даже мы злимся, и никто нас не понимает.





Авторы: Mariona Serrasolsas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.