Ho le rime più bastarde di Roma, le rappate più pazze, metto in metrica dolore e disgrazie, ed è il mio amore per l'odio che mi innalza oltre le vostre rime mediocri per gente valsa, la scena è falsa, sucate tutti il cazzo a questa roba, vivo di pura ispirazione con il cuore che scoppia.(
I have the most badass rhymes in Rome, the craziest raps, I put pain and misery into metric, and it's my love for hate that raises me above your mediocre rhymes for worthless people, the scene is fake, you all suck the dick to this stuff, I live from pure inspiration with my heart bursting.
Pum!) Rispetta Low
Respect Low,
Low per le strofe che droppa, ti rovino: vita, carriera e rapporto di coppia.
Low for the verses he drops, I ruin you: life, career and romantic relationship.
E se mi incontri per la strada, secco, non salutarmi, vedi il flash del mio rap nei ricami dei miei dardi.
And if you meet me on the street, secco, don't say hi to me, you see the flash of my rap in the embroidery of my darts.
Io vesto fresh, qualche cinquantenne ci sbuffa, faccio roba seria, non confondermi con Surfa, faggot!
I dress fresh, some fifty-year-old snorts at us, I do serious stuff, don't confuse me with Surfa, faggot!
Io rappo meglio di te, reggo meglio di te, se beviamo reggo meglio di te e se fumiamo sicuro non te la passo, scrivo fino al collasso
(
I rap better than you, I hold better than you, if we drink I hold better than you and if we smoke I certainly won't pass it to you, I write until I collapse
(
Collasso, collasso).
Collapse, collapse).
Da come giri sembra che ti ha vestito tua madre, non son stati i miei amici, t'ha investito tuo padre.
From the way you walk around it looks like your mother dressed you, it wasn't my friends, your father ran over you.
Voglio tutti muti quando parlo, il mio rap è come il sesso, vorresti ma non riesci a farlo. (non ci riesci)
I want everyone to be quiet when I talk, my rap is like sex, you'd like to but you can't do it. (you can't do it)
Sono immortale e questo lo sai, vienimi un po' a sfidare in freestyle.
I'm immortal and you know it, come and challenge me to freestyle.
Lo sai sono immortale, mi sfidi, ci resti male coi testi da cestinare (da cestinare).
You know I'm immortal, you challenge me, you'll be disappointed with the lyrics to be thrown away (to be thrown away).
Sono immortale e questo lo sai, vienimi un po' a sfidare in freestyle.
I'm immortal and you know it, come and challenge me to freestyle.
Lo sai sono immortale, distruggo la strumentale, muori fra le macerie del tuo locale.
You know I'm immortal, I destroy the instrumental, you die in the rubble of your club.
Vivo come un fire, in mezzo a sta malaria, mandami una missionaria, scrivo roba visionaria, merda varia, killer, da camera mortuaria e quando chiudo gli occhi sogno che salta il paradiso in aria.
I live like a fire, in the middle of this malaria, send me a missionary, I write visionary stuff, various shit, killer, from the morgue and when I close my eyes I dream that heaven blows up.
Senza patente in corsa sopra la Salaria con gli occhi bendati, giochi spericolati.
Without a license, I'm racing on the Salaria with my eyes blindfolded, reckless games.
Se mi conosci bene mi idolatri.
If you know me well, you idolize me.
Rappo massacri, versi sacri, la mia stirpe è leggendaria (è leggendaria).
I rap massacres, sacred verses, my lineage is legendary (is legendary).
La provenienza: vengo dalla città di Dio, dove pensi "si sta bene", no si sta da Dio.
My origin: I come from the city of God, where you think "you're fine", no, you're fine by God.
Sono apatia pura, paura e follia, un buco nel cuore tipo un'emorragia (seh!).
I'm pure apathy, fear and madness, a hole in my heart like a hemorrhage (yeah!).
Porto il disagio da camera mia, nella scena taglio gole, come una tracheotomia.
I bring the discomfort from my bedroom, in the scene I cut throats, like a tracheotomy.
Il messia del rap dello stivale.
The messiah of Italian rap.
E tu vuoi farmi male?
(
And you want to hurt me?
(
Ma ando cazzo vai?) Sono immortale.
Where the fuck are you going?) I'm immortal.
Sono immortale e questo lo sai, vienimi un po' a sfidare in freestyle.
I'm immortal and you know it, come and challenge me to freestyle.
Lo sai sono immortale, mi sfidi, ci resti male coi testi da cestinare.
You know I'm immortal, you challenge me, you'll be disappointed with the lyrics to be thrown away.
Sono immortale e questo lo sai, vienimi un po' a sfidare in freestyle.
I'm immortal and you know it, come and challenge me to freestyle.
Lo sai sono immortale, distruggo la strumentale, muori fra le macerie del tuo locale.
You know I'm immortal, I destroy the instrumental, you die in the rubble of your club.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.