Mairo - blccd - перевод текста песни на немецкий

blccd - Mairoперевод на немецкий




blccd
blccd
J'ai pas assez de mot, j'ai le mort
Mir fehlen die Worte, ich bin am Boden
J'me tiens de face sinon Ils vont passer m'shlasser le dos
Ich steh' frontal, sonst werden sie mir in den Rücken fallen
J'sais casser le crom, mieux j'l'égorge
Ich kann den Beat brechen, besser, ich schlitze ihn auf
Je n'ai pas ce que veulent les porcs,
Ich habe nicht, was die Bullen wollen,
Donc vont nous faire cracher le pot
Also werden sie uns ausnehmen
Force à Deg' jpasse un salam à lui
Kraft an Deg', ich grüße ihn,
à sa femme, à ses deux momes
seine Frau, seine zwei Kinder
J'ai pas assez de mots, j'ai le mort
Mir fehlen die Worte, ich bin am Boden
Nan j'veux pas gnési, j'veux pas d'naisierie
Nein, ich will keinen Unsinn, ich will keinen Quatsch
J'suis pas amnésique
Ich bin nicht vergesslich
J'me tiens de face sinon ils vont passer m'shlasser le dos
Ich steh' frontal, sonst werden sie mir in den Rücken fallen
J'étais à cool à la base, y'a quelques démons
Ich war entspannt, aber ein paar Dämonen
Qu'ont déboule à ma table
sind an meinen Tisch gekommen
J'ai de l'ail pour ces vampires,
Ich habe Knoblauch für diese Vampire,
Un pieu sous la Canada Goose,
einen Pflock unter der Canada Goose,
Une gousse à ma taille
eine Knolle an meiner Hüfte
Tu ma pris pour Zavatta,
Du hältst mich wohl für Zavatta,
Demande a Fabe, joue pas à ça
frag Fabe, spiel nicht damit
J'en place une pour les frères
Ich widme es den Brüdern,
Qui me poussent à batailler, soyez tous bénis
die mich zum Kämpfen antreiben, seid alle gesegnet
Les gens qui changent le monde,
Die Leute, die die Welt verändern,
Ils ont pas tous des lits
haben nicht alle Betten
Mais les gens qui font rien,
Aber die Leute, die nichts tun,
C'est sûr qu'ils ont tous une bouche
haben sicher alle einen Mund
Le plus con rajoute une couche
Der Dümmste setzt noch einen drauf
J'écoute des débats stériles,
Ich höre sterile Debatten,
Le respect ça s'mérite
Respekt muss man sich verdienen
Des fois mes pensées dépassent mes rimes
Manchmal übersteigen meine Gedanken meine Reime
Je viens de la terre mère, Eri,
Ich komme von Mutter Erde, Eri,
Les mains froides de l'infirmière,
die kalten Hände der Krankenschwester,
Glaciale, sur moi se sont méfer terrible
eisig, haben mich schrecklich verletzt
Depuis j'suis pervers, je saigne,
Seitdem bin ich pervers, ich blute,
J'suis un enfant du désert,
ich bin ein Kind der Wüste,
J'mérite, la paix et l'allégresse
ich verdiene Frieden und Freude,
J'le sais
ich weiß es
Un petit pas trop à gauche
Ein kleiner Schritt zu weit nach links
Un petit pas trop à droite
Ein kleiner Schritt zu weit nach rechts
Y'a le ravin juste en face
Da ist die Schlucht direkt vor mir
Je m'en rapproche plus l'temps passe
Ich nähere mich ihr, je mehr Zeit vergeht
J'cala même pas vu qu je m'en cogne
Ich kapiere es nicht mal, weil es mir egal ist
Pour les talbin, j'ai le mental
Für die Taliban habe ich die mentale Stärke
J'les étale bien, j'fais une montagne
Ich breite sie aus, mache einen Berg daraus
J'ai pas assez de mot, j'ai le mort
Mir fehlen die Worte, ich bin am Boden
J'me tiens de face sinon Ils vont passer m'shlasser le dos
Ich steh' frontal, sonst werden sie mir in den Rücken fallen
J'sais casser le crom, mieux j'l'égorge
Ich kann den Beat brechen, besser, ich schlitze ihn auf
Je n'ai pas ce que veulent les porcs,
Ich habe nicht, was die Bullen wollen,
Donc vont nous faire cracher le pot
also werden sie uns ausnehmen
Force à Deg' jpasse un salam à lui
Kraft an Deg', ich grüße ihn,
À sa femme, à ses deux momes
seine Frau, seine zwei Kinder
J'ai pas assez de mot, j'ai le mort
Mir fehlen die Worte, ich bin am Boden
Nan j'veux pas gnési j'veux pas d'naisierie,
Nein, ich will keinen Unsinn, ich will keinen Quatsch,
J'suis pas amnésique
ich bin nicht vergesslich
J'me tiens de face sinon ils vont passer m'shlasser le dos
Ich steh' frontal, sonst werden sie mir in den Rücken fallen





Авторы: Mairo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.