Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
milieu
terrain
je
frappe
demi
volé
Im
Mittelfeld
schieße
ich
einen
Halbvolley
C'est
pas
pour
rigoler,
j'crache
tellement
du
feu
Das
ist
nicht
zum
Lachen,
ich
spucke
so
viel
Feuer
Que
quand
j'rap
d'vant
le
miroir
j'suis
à
deux
doigts
d'm'immoler
Dass
ich,
wenn
ich
vor
dem
Spiegel
rappe,
kurz
davor
bin,
mich
selbst
zu
verbrennen
Demande
au
rap
game
tout
le
staff
il
m'connaît
Frag
das
Rap-Game,
die
ganze
Crew
kennt
mich
J'vois
les
g'noux
claqués,
des
vagues
sur
les
mollets
Ich
sehe
Knie
zittern,
Wellen
auf
den
Waden
J'veux
une
baraque
de
ouf
j'en
veux
une
comme
as
Ich
will
ein
krasses
Haus,
ich
will
eins
wie
deins
Dans
mon
dos
elle
dit
qu'jsuis
comique
Hinter
meinem
Rücken
sagt
sie,
ich
sei
komisch
Dans
son
dos
j'dis
que
c'est
une
connasse
(Oh)
Hinter
ihrem
Rücken
sage
ich,
sie
ist
eine
Schlampe
(Oh)
Regarde
bien
ce
négro,
regarde
comme
il
saigne
Sieh
diesen
Nigger
genau
an,
sieh,
wie
er
blutet
Qui
aura
tort
c'est
le
négro
c'est
sûr,
Wer
Unrecht
haben
wird,
ist
sicher
der
Nigger,
Qui
aura
raison
c'est
bien
le
commissaire
Wer
Recht
haben
wird,
ist
natürlich
der
Kommissar
J'prends
le
micro
pour
parler
d'nos
joies
Ich
nehme
das
Mikrofon,
um
über
unsere
Freuden
zu
sprechen
J'prend
aussi
l'micro
pour
parler
d'nos
misères
Ich
nehme
das
Mikrofon
auch,
um
über
unser
Elend
zu
sprechen
J'fonce
vers
la
gloire,
je
pousse
Ich
stürze
mich
auf
den
Ruhm,
ich
drücke
J'dépasse,
c'est
quand
qu'on
m'visser
Ich
überhole,
wann
werde
ich
festgenagelt
Premier
comme
L-UNA-T-I-C,
jusqu'à
92i-zer
Erster
wie
L-UNA-T-I-C,
bis
92i-zer
Je
suis
à
deux
doigts,
de
presser
à
deux
doigts
Ich
bin
kurz
davor,
kurz
davor
Fort
sur
la
gâchette
Fest
auf
den
Abzug
zu
drücken
Tu
veux
la
recette,
j'vous
dirais
jamais
où
est
ma
cachette
Du
willst
das
Rezept,
ich
werde
euch
nie
verraten,
wo
mein
Versteck
ist
Big
up
à
ceux
qu'j'aime,
Colors
nouveau
Death
Row,
let's
go
Big
up
an
die,
die
ich
liebe,
Colors
neues
Death
Row,
let's
go
Viens
donc
me
check
gros,
on
va
prendre
tout
ce
monde
Komm
und
check
mich
ab,
wir
werden
sie
alle
kriegen
Après
on
rentre,
let's
go
Danach
gehen
wir
rein,
let's
go
To
the
windows...
Zu
den
Fenstern...
To
the
windows...
Zu
den
Fenstern...
Bien
sûr
que
j'taff,
j'suis
dans
la
zikmu
Natürlich
arbeite
ich,
ich
bin
in
der
Musik
C'est
quel
genre
de
question
(Oh
ouais)
Was
ist
das
für
eine
Frage
(Oh
ja)
Les
jeunes
espions,
Die
jungen
Spione,
Vont
faire
des
calculs
dans
leur
cours
de
gestion
(No
way)
Werden
in
ihrem
BWL-Kurs
Berechnungen
anstellen
(No
way)
Tu
rap
mieux
qu'moi?
Du
rappst
besser
als
ich?
T'es
sûr
de
ça,
enfoiré
viens
on
va
s'test
(Okay)
Bist
du
dir
da
sicher,
Mistkerl,
komm,
wir
testen
uns
(Okay)
Personne
rap
mieux,
la
vie
d'ma
mère,
Niemand
rappt
besser,
beim
Leben
meiner
Mutter,
C'est
mon
genre
de
réponse
(No
way)
Das
ist
meine
Art
von
Antwort
(No
way)
Il
marque
pas
des
buts,
ils
font
que
des
passes
Er
schießt
keine
Tore,
sie
passen
nur
Font
comme
les
putes,
Ils
font
que
des
passes
Machen
wie
die
Huren,
sie
passen
nur
J'suis
numéro
1,
faut
qu'j'me
dépasse
Ich
bin
die
Nummer
1,
ich
muss
mich
übertreffen
J'ai
loupé
une
school,
la
faute
de
ma
prof
Ich
habe
eine
Schule
verpasst,
die
Schuld
meiner
Lehrerin
J'ai
séché
les
cours,
c'était
la
faute
de
ma
classe
Ich
habe
den
Unterricht
geschwänzt,
das
war
die
Schuld
meiner
Klasse
En
gros
t'as
compris
c'est
jamais
ma
faute
Im
Grunde
hast
du
verstanden,
es
ist
nie
meine
Schuld
En
aucun
cas
j'pourrais
calmer
ma
fougue
Auf
keinen
Fall
könnte
ich
meine
Leidenschaft
zügeln
Ça
pourrait
m'kill,
d'me
comparer
à
vous
Es
könnte
mich
umbringen,
mich
mit
euch
zu
vergleichen
Je
suis
comme
Albert,
je
suis
comme
Alfred
Ich
bin
wie
Albert,
ich
bin
wie
Alfred
Vous
allez
me
suivre,
mais
à
la
base
j'suis
un
fou
Ihr
werdet
mir
folgen,
aber
im
Grunde
bin
ich
ein
Verrückter
J'me
situe
entre
4 temps,
Ich
befinde
mich
zwischen
4 Takten,
J'pensais
pas
qu'j'pouvais,
être
aussi
impactant,
avec
des
flow
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
so
wirkungsvoll
sein
könnte,
mit
Flows
Appelle
le
boss,
dis
lui
qu'à
Def
Jam
Ruf
den
Boss
an,
sag
ihm,
dass
Def
Jam
Ils
signeront
jamais
d'négro
comme
nous
Niemals
Nigger
wie
uns
unter
Vertrag
nehmen
wird
J'ai
tout,
dans
la
tête,
pétou
dans
la
gueule
Ich
habe
alles
im
Kopf,
Joint
im
Mund
C'est
pas
d'la
compète,
mais
un
minimum
gros
Das
ist
kein
Wettbewerb,
aber
ein
Minimum,
Alter
J'aime
le
beurre,
l'or
et
mes
tracks
sont
au
même
taro
Ich
liebe
Butter,
Gold
und
meine
Tracks
sind
genauso
teuer
J'ai
eu
quelques
peine
de
cœur,
mais
après
c'est
l'même
Mairo
Ich
hatte
ein
paar
Mal
Liebeskummer,
aber
danach
bin
ich
derselbe
Mairo
J'vais
pas
courir
après
l'succès,
ni
courir
après
qui
que
ce
se
soit
Ich
werde
dem
Erfolg
nicht
hinterherlaufen,
und
auch
niemandem
sonst
Gratter
un
feat
à
J.
Balvin,
gratter
un
feat
à
Jhene
Aiko
Ein
Feature
mit
J.
Balvin
ergattern,
ein
Feature
mit
Jhene
Aiko
ergattern
No,
laisse
moi
vivre,
est-ce
ma
vie,
ou
bien
est-ce
ta
vie
Nein,
lass
mich
leben,
ist
das
mein
Leben
oder
ist
das
dein
Leben
Est-ce
ta
femme
ou
bien
est-ce
ta
fille
Ist
das
deine
Frau
oder
ist
das
deine
Tochter
Dog,
Ma
concu
c'est
un
s-taffie
Dog,
meine
Konkurrenz
ist
ein
Staffie
Je
veux
gros
cake
s-teffie
Ich
will
einen
großen
Kuchen,
Steffie
Je
n'accepte
que
les
vrais
défis
Ich
akzeptiere
nur
echte
Herausforderungen
Je
n'accepte-ccepte,
que
la
secte
secte
Ich
akzeptiere-zeptiere,
nur
die
Sekte-Sekte
Tous
les
segoin,
ils
vont
nous
suck
All
die
Segোয়ins,
sie
werden
uns
lutschen
Bien
sûr
que
jtaff,
j'suis
dans
la
zikmu
Natürlich
arbeite
ich
hart,
ich
bin
in
der
Musikbranche
C'est
quel
genre
de
question
ohhh
we
Was
ist
das
für
eine
Frage,
ohhh
we
Les
jeunes
espions,
Die
jungen
Spione,
Vont
faire
des
calculs
dans
leur
cours
de
gestion
(No
way)
Werden
in
ihrem
BWL-Kurs
Berechnungen
anstellen
(No
way)
Tu
rap
mieux
qu'moi?
Du
rappst
besser
als
ich?
T'es
sûr
de
ça,
enfoiré
viens
on
va
s'test
(Okay)
Bist
du
dir
da
sicher,
Mistkerl,
komm,
wir
testen
uns
(Okay)
Personne
rap
mieux,
la
vie
d'ma
mère,
Niemand
rappt
besser,
beim
Leben
meiner
Mutter,
C'est
mon
genre
de
réponse
(No
way)
Das
ist
meine
Art
von
Antwort
(No
way)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hopital
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.