Текст и перевод песни Maisie Peters - April Showers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
April Showers
Апрельские ливни
Ten
days
since
we
left
things
Десять
дней
с
тех
пор,
как
мы
все
закончили,
I
die
just
a
little
every
minute
that
the
phone
don't
ring
Я
умираю
по
чуть-чуть
каждую
минуту,
когда
телефон
молчит.
I
heard
you're
moving
on
Я
слышала,
ты
идешь
дальше,
Heard
you're
growing
on
to
her
like
a
flower
of
spring
Слышала,
ты
тянешься
к
ней,
как
весенний
цветок.
My
phone's
on
my
driveway
Мой
телефон
выпал
из
рук,
When
I
saw
that
she
posted
another
picture
at
your
brother's
place
Когда
я
увидела,
что
она
выложила
еще
одну
фотографию
у
твоего
брата.
I
blame
the
Aperol
for
asking
all
my
friends
for
her
name.
Виноват
Апероль,
что
я
спросила
всех
подруг,
как
ее
зовут.
When
April
showers,
you
wash
her
hair
Когда
апрельские
ливни
моют
ей
волосы,
She's
got
your
heart
inside
her
hands
Она
держит
твое
сердце
в
своих
руках.
As
the
water
falls
Пока
льется
вода,
I
bet
it's
gonna
wash
out
every
thought
you
ever
had
of
me
Держу
пари,
она
смоет
все
мысли
обо
мне.
Every
hour,
I'm
more
aware
С
каждым
часом
я
все
отчетливее
понимаю,
She's
in
your
eyes,
no
underwear
Что
она
в
твоих
глазах,
без
нижнего
белья.
As
the
water
falls
Пока
льется
вода,
I
bet
it's
gonna
wash
out
every
thought
you
ever
had
of
me
Держу
пари,
она
смоет
все
мысли
обо
мне.
(The
water
falls)
(Льется
вода)
(Me,
me-e-e)
(Обо
мне,
обо
мне-е-е)
I
bet
it's
gonna
wash
out
every
thought
you
ever
had
of
me
Держу
пари,
она
смоет
все
мысли
обо
мне.
Nine
steps
up
to
the
first
floor
Девять
ступенек
до
второго
этажа,
Walk
past
your
kitchen,
dirty
dishes
from
the
night
before
Прохожу
мимо
твоей
кухни,
грязная
посуда
со
вчерашнего
вечера.
Paracetemol
and
water
on
your
bedside
drawer
Парацетамол
и
вода
на
твоей
тумбочке.
Bedsheets
tangled
in
your
bed
Смятые
простыни
на
твоей
кровати,
Bet
she's
laying
on
your
left
Держу
пари,
она
лежит
слева.
Only
picture
in
my
head
Единственная
картинка
в
моей
голове.
When
April
showers,
you
wash
her
hair
Когда
апрельские
ливни
моют
ей
волосы,
She's
got
your
heart
inside
her
hands
Она
держит
твое
сердце
в
своих
руках.
As
the
water
falls
Пока
льется
вода,
I
bet
it's
gonna
wash
out
every
thought
you
ever
had
of
me
Держу
пари,
она
смоет
все
мысли
обо
мне.
Every
hour,
I'm
more
aware
С
каждым
часом
я
все
отчетливее
понимаю,
She's
in
your
eyes,
no
underwear
Что
она
в
твоих
глазах,
без
нижнего
белья.
As
the
water
falls
Пока
льется
вода,
I
bet
it's
gonna
wash
out
every
thought
you
ever
had
of
me
Держу
пари,
она
смоет
все
мысли
обо
мне.
I
been
going
Jack
Nicholson,
crazy
in
my
living
room
Я
схожу
с
ума,
как
Джек
Николсон,
в
своей
гостиной,
Can't
stop
thinking
'bout
you
kissing
her
neck
Не
могу
перестать
думать
о
том,
как
ты
целуешь
ее
шею.
Been
going
Jack
Nicholson,
crazy
in
my
living
room
Схожу
с
ума,
как
Джек
Николсон,
в
своей
гостиной,
Running
like
a
movie
round
and
round
in
my
head
Как
фильм,
крутится
в
моей
голове
снова
и
снова.
I
been
going
Jack
Nicholson,
crazy
in
my
living
room
Я
схожу
с
ума,
как
Джек
Николсон,
в
своей
гостиной,
Can't
stop
thinking
'bout
you
kissing
her
neck
Не
могу
перестать
думать
о
том,
как
ты
целуешь
ее
шею.
Been
going
Jack
Nicholson,
crazy
in
my
living
room
Схожу
с
ума,
как
Джек
Николсон,
в
своей
гостиной,
Running
like
a
movie
round
and
round
in
my
head
Как
фильм,
крутится
в
моей
голове
снова
и
снова.
When
April
showers,
you
wash
her
hair
Когда
апрельские
ливни
моют
ей
волосы,
She's
got
your
heart
inside
her
hands
Она
держит
твое
сердце
в
своих
руках.
As
the
water
falls
Пока
льется
вода,
I
bet
it's
gonna
wash
out
every
thought
you
ever
had
of
me
Держу
пари,
она
смоет
все
мысли
обо
мне.
Every
hour,
I'm
more
aware
С
каждым
часом
я
все
отчетливее
понимаю,
She's
in
your
eyes,
no
underwear
Что
она
в
твоих
глазах,
без
нижнего
белья.
As
the
water
falls
Пока
льется
вода,
I
bet
it's
gonna
wash
out
every
thought
you
ever
had
of
me
Держу
пари,
она
смоет
все
мысли
обо
мне.
(I
been
going
Jack
Nicholson,
crazy
in
my
living
room)
(Я
схожу
с
ума,
как
Джек
Николсон,
в
своей
гостиной)
(Going
Jack,
going
Jack)
(Как
Джек,
как
Джек)
(I
been
going
Jack
Nicholson,
crazy
in
my
living
room)
(Я
схожу
с
ума,
как
Джек
Николсон,
в
своей
гостиной)
(Going
Jack,
going
Jack)
(Как
Джек,
как
Джек)
I
bet
it's
gonna
wash
out
every
thought
you
ever
had
of
me
Держу
пари,
она
смоет
все
мысли
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Ash, Maisie Hannah Peters, Amy Marie Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.