Текст и перевод песни Maissiat - Avril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
qui
ne
porte
un
nom,
rien
qui
ne
tienne
une
promesse
Nothing
that
bears
a
name,
nothing
that
keeps
a
promise
On
me
voit
disparaitre,
que
tu
disparaisses
I
see
me
disappear,
that
you
disappear
Je
ne
sais
plus,
je
ne
sais
plus
où
est
passé
le
sens
I
don't
know
anymore,
I
don't
know
anymore
where
the
meaning
has
gone
Je
ne
sais
plus,
je
ne
veux
plus
de
cette
différence
I
don't
know
anymore,
I
don't
want
this
difference
anymore
Qui
s'est
mise
entre
nous
That
came
between
us
Avril
pleure
des
larmes
antiques,
la
fin
d'un
amour
April
cries
ancient
tears,
the
end
of
a
love
Je
ne
sais
plus,
tu
ne
sais
plus
que
faire
de
mes
silences
I
don't
know
anymore,
you
don't
know
anymore
what
to
do
with
my
silences
Je
ne
peux
plus,
tu
ne
veux
plus
de
cette
indifférence
I
can't
anymore,
you
don't
want
this
indifference
anymore
Qui
s'est
mise
entre
nous
That
came
between
us
Avril
en
vain
j'avoue
April,
in
vain
I
confess
Mentir,
suis-je
tombée
sur
la
tête?
Lying,
have
I
fallen
on
my
head?
Je
goute
au
jour
de
ma
défaite
I
taste
the
day
of
my
defeat
Oh
comme
je
t'adore
Oh
how
I
adore
you
Avril
verse
une
larme
vermeille
April
sheds
a
crimson
tear
T'emporte
et
monte
le
sommeil
Carries
you
away
and
sleep
climbs
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Je
ne
sais
plus,
tu
ne
sais
plus
que
faire
de
mes
silences
I
don't
know
anymore,
you
don't
know
anymore
what
to
do
with
my
silences
Je
ne
peux
plus,
tu
ne
veux
plus
de
cette
indifférence
I
can't
anymore,
you
don't
want
this
indifference
anymore
Qui
s'est
mise
entre
nous
That
came
between
us
Avril
en
vain
j'avoue
April,
in
vain
I
confess
Oh
comme
je
t'adore
Oh
how
I
adore
you
Je
ne
sais
plus,
tu
ne
sais
plus
que
faire,
que
faire
de
mes
silences
I
don't
know
anymore,
you
don't
know
anymore
what
to
do,
what
to
do
with
my
silences
Je
ne
sais
plus,
tu
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore,
you
don't
know
anymore
Où
est
passé
le
sort
Where
did
fate
go
Je
ne
sais
plus,
tu
ne
sais
plus
que
faire
de
mes
silences
I
don't
know
anymore,
you
don't
know
anymore
what
to
do
with
my
silences
Je
ne
peux
plus,
tu
ne
veux
plus
de
cette
indifférence
I
can't
anymore,
you
don't
want
this
indifference
anymore
Qui
s'est
mise
entre
nous
That
came
between
us
Avril
en
vain
j'avoue
April,
in
vain
I
confess
Tu
ne
veux
plus
de
cette
indifférence
qui
s'est
mise
entre
nous
You
don't
want
this
indifference
anymore
that
came
between
us
Avril
en
vain
j'avoue
April,
in
vain
I
confess
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.