Текст и перевод песни Maissiat - Hypnos
Dans
la
nuit
ou
cyclopes
et
fantômes
s'agitent
В
ночи,
где
циклопы
и
призраки
бродят,
Dans
la
tête
d'antilope
une
foule
s'invite
В
голову
антилопы
толпа
вторгается,
Ils
veulent
l'emporter
Её
хотят
увлечь,
Je
rêve
d'une
amie
nue
sur
la
belle
athènes
Мне
снится
подруга
нагая
в
Афинах
прекрасных,
Arrachant
à
la
mer
trois
baisers
par
semaine
Три
поцелуя
в
неделю
у
моря
вырывая,
Déraciner
Вырваться
прочь,
Je
rêve
de
mes
aïeux
de
vivre
sans
mémoire
Мне
снятся
предки
мои,
жизнь
без
памяти,
De
chaire
fraîche
et
de
sang
de
feu
de
mer
à
boire
Плоть
свежая,
кровь,
огонь
и
морская
вода,
Je
rêve
d'une
femme
dont
je
porte
le
nom
Мне
снится
женщина,
чьё
имя
ношу,
Qui
ne
sait
plus
le
sien
qui
n'a
plus
la
raison
Которая
своё
забыла,
и
разум
утратила,
De
résister
Сопротивляться,
Les
yeux
ouvert
С
открытыми
глазами
Sur
la
côte
bleue
На
берегу
голубом
Dans
un
fondu
au
noir
В
темноте
растворяясь,
Préau
de
la
mare
На
школьном
дворе
у
пруда
Longe
la
mer
Бреду
вдоль
моря.
Dans
des
boites
de
nuit
aux
saisons
élastiques
В
ночных
клубах
с
временами
года
эластичными,
Je
rêve
de
garçons
de
scènes
érotiques
Мне
снятся
парни,
сцены
эротические,
Je
passe
à
côté
côté
Я
прохожу
мимо,
Je
vois
dans
les
détails
venir
la
fin
d'un
monde
Я
вижу
в
деталях
конец
этого
мира,
Dans
la
ville
aux
bétails
les
foules
se
confondent
В
городе
скота
толпы
сливаются,
Je
pars
en
fumée
Я
исчезаю
как
дым.
Les
yeux
ouvert
С
открытыми
глазами
Sur
la
côte
bleue
На
берегу
голубом
Dans
un
fondu
au
noir
В
темноте
растворяясь,
Préau
de
la
mare
На
школьном
дворе
у
пруда
Longe
la
mer
Бреду
вдоль
моря.
Je
laisse
faire
Я
позволяю
Hypnos
et
dieux
Гипносу
и
богам
Plein
soleil
et
grand
feu
Яркое
солнце
и
большой
огонь.
Je
revois
m'assoupissant
dans
ces
deux
yeux
silex
Я
снова
вижу
себя,
засыпающую
в
этих
двух
глазах,
как
кремень,
L'écoute
d'un
amant
qui
repeint
les
murs
au
tipex
Слушая
любовника,
который
закрашивает
стены
корректором,
Fini
de
rêver
Хватит
мечтать,
Qu'on
me
pince
ou
m'éveille
je
veux
me
sortir
Ущипните
меня
или
разбудите,
я
хочу
избавиться
D'un
mal
et
son
sommeil
qui
me
fait
craindre
le
pire
От
боли
и
сна,
которые
заставляют
меня
бояться
худшего,
Fini
de
rêver
Хватит
мечтать.
Les
yeux
ouvert
С
открытыми
глазами
Sur
la
côte
bleue
На
берегу
голубом
Dans
un
fondu
au
noir
В
темноте
растворяясь,
Préau
de
la
mare
На
школьном
дворе
у
пруда
Longe
la
mer
Бреду
вдоль
моря.
Je
laisse
faire
Я
позволяю
Hypnos
et
dieux
Гипносу
и
богам
Plein
soleil
et
grand
feu
Яркое
солнце
и
большой
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.