Maissiat - Je reviendrai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maissiat - Je reviendrai




Détourné de son vol
Отвлекся от своего полета
Ton corps en mille miettes
Твое тело в тысяче крошек
Accident ex évidemment
Несчастный случай, очевидно, бывший
Reconquête
Реконкиста
L'hiver te paraît long
Зима кажется тебе долгой
La vie te semble fade
Жизнь кажется тебе скучной
Cinglé
Чокнутый
Givré
Морозный
Glacial
Морозный
Tu dis que tout s'arrête
Ты говоришь, что все кончается.
Je reviendrai
Я вернусь
Tu reviendras
Ты вернешься
De l'autre côté
С другой стороны
A ton appel
По твоему зову
A mon appel
На мой зов
Pour te retrouver
Чтобы найти тебя.
Tandis que tu pleures pour celle
Пока ты плачешь по этой
Qui t'a laissé tomber
Кто тебя подвел?
Toi qui m'avais
Ты меня
Moi qui t'avais
А я тебя было
Laissé tomber
Брось
Regarde moi
Посмотри на меня.
Je ne vois plus
Я больше не вижу
Avoues que c'est drôle
Признайся, что это смешно
Tes larmes qui
Твои слезы
Mes larmes quoi
Мои слезы что
Coulent sur mon épaule
Текут по моему плечу
Quand tu m'as laissé figure toi
Когда ты позволил мне понять себя
Quoi
Что
Il ne me resté que ça
У меня осталось только это.
Des yeux pour pleurer
Глаза, чтобы плакать
Je reviendrai
Я вернусь
Tu titube naïf
Ты наивен.
Tellement à bout de main
Так много на расстоянии вытянутой руки
Les morceaux de ton cœur
Кусочки твоего сердца
Je les ai éparpillé
Я их разбросал.
Tu voudrais qu'elle appelle
Ты бы хотел, чтобы она позвонила
Surtout pour s'excuser
Особенно, чтобы извиниться.
Au bord du précipice
На краю пропасти
Tu te perds en chemin
Ты заблудишься по пути.
Car au premier étage
Потому что на первом этаже
Un cocktail de trop
Слишком много коктейлей
Un cosmopolitan
Космополит
Te fera chavirer
Заставит тебя перевернуться
Tu voles sans ailes
Ты летаешь без крыльев
C'est fini plié
Все кончено в сложенном виде
Plié...
Складчатый...
Je viendrai pour t'accompagner vers d'autres pôles
Я приду, чтобы сопровождать тебя на другие полюса
Toi qui avais pour moi jadis perdu le contrôle
Ты, который когда-то потерял для меня контроль.
Les anges se vengent tu vois bien
Ангелы мстят друг другу, Ты же видишь.
Tu viendras toujours me sauver
Ты всегда будешь приходить и спасать меня.
Des illusions
Иллюзия
Moi qui avais pour toi jadis perdu la raison
Я, который когда-то был для тебя лишен рассудка.
Les autres nous regardent en coin
Остальные смотрят на нас из-за угла.
Ils rêvent de nous voir chahuter
Они мечтают увидеть, как мы ругаемся.
Mais d'autres anges gardiens sont nos veilleurs
Но другие ангелы-хранители - наши сторожа
Nous sommes en vie tout va bien
Мы живы, все в порядке.
Pour toi mon temps est tout entier
Для тебя мое время-это все.
Toi qui t'étais laissé tomber
Ты, кто тебя подвел





Авторы: Maissiat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.