Текст и перевод песни Maisy Kay - Pretty Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Good
Довольно хорошо
Could
be
pretty
good
Могло
бы
быть
довольно
хорошо
Could
be
pretty
good
Могло
бы
быть
довольно
хорошо
Could
be
pretty
good
Могло
бы
быть
довольно
хорошо
You
are
gorgeous,
baby,
what's
new?
Ты
сногсшибателен,
малыш,
что
нового?
There's
a
hundred
men
who
look
like
you
but
Есть
сотня
парней,
похожих
на
тебя,
но
Some
of
'em
know
how
to
treat
a
woman
Некоторые
из
них
знают,
как
обращаться
с
женщиной
Don't
you
know
what
there
is
to
lose?
Разве
ты
не
знаешь,
что
можешь
потерять?
Who
would
kill
to
be
in
your
shoes?
Кто
бы
не
хотел
быть
на
твоем
месте?
So,
if
you're
playing,
I
ain't
gonna
roll
Так
что,
если
ты
играешь,
я
не
буду
бросать
Lower
my
expectations
Снижаю
свои
ожидания
Don't
get
my
hopes
up
Не
питаю
иллюзий
You're
fun
for
a
night,
and
it's
fine
for
now
Ты
хорош
на
одну
ночь,
и
пока
все
в
порядке
But
I'm
not
gonna
stick
around
Но
я
не
собираюсь
задерживаться
You'll
be
a
pretty
good
waste
of
time
Ты
будешь
пустой
тратой
времени
You'll
feel
pretty
good
in
my
mind
Ты
будешь
хорошо
смотреться
в
моих
мыслях
But
that's
all
you
are,
all
you
are
Но
это
все,
что
ты
из
себя
представляешь,
все,
что
ты
есть
A
pretty
boy
without
a
heart
Красивый
мальчик
без
сердца
You'll
be
a
pretty
good
waste
of
time
Ты
будешь
пустой
тратой
времени
You'll
feel
pretty
good
in
my
mind
Ты
будешь
хорошо
смотреться
в
моих
мыслях
But
that's
all
you
are,
all
you
are
Но
это
все,
что
ты
из
себя
представляешь,
все,
что
ты
есть
Just
pretty
won't
get
you
far
Одной
красотой
далеко
не
уедешь
You're
in
the
big
league,
so
step
it
up
Ты
играешь
в
высшей
лиге,
так
что
поднажми
I
ain't
a
lady
who's
got
time
for
much
Я
не
та
дама,
у
которой
куча
времени
And
I
don't
deal
with
the
boys
who
И
я
не
связываюсь
с
парнями,
которые
Finish
fast
Быстро
заканчивают
Hmm,
you're
hittin'
like
a
rollercoaster,
stop
Хм,
ты
бьешь,
как
американские
горки,
остановись
Tryna
mess
with
my
emotions,
stop
Пытаешься
играть
на
моих
чувствах,
остановись
Calling
me
beautiful,
ain't
it
the
truth
Называешь
меня
красивой,
разве
это
неправда?
But
show
me
that
you
think
I'm
something
to
lose
(ooh)
Но
покажи
мне,
что
ты
боишься
меня
потерять
(у-у)
I
could
lower
my
standards
(ooh)
Я
могла
бы
снизить
свои
стандарты
(у-у)
Silence
my
phone
calls
(ooh)
Игнорировать
твои
звонки
(у-у)
You're
fun
for
a
night,
but
I'll
give
you
a
warning
Ты
хорош
на
одну
ночь,
но
я
тебя
предупреждаю
I'll
be
gone
in
the
morning
Утром
меня
не
будет
You'll
be
a
pretty
good
waste
of
time
Ты
будешь
пустой
тратой
времени
You'll
feel
pretty
good
in
my
mind
Ты
будешь
хорошо
смотреться
в
моих
мыслях
But
that's
all
you
are,
all
you
are
Но
это
все,
что
ты
из
себя
представляешь,
все,
что
ты
есть
A
pretty
boy
without
a
heart
Красивый
мальчик
без
сердца
You'll
be
a
pretty
good
waste
of
time
Ты
будешь
пустой
тратой
времени
You'll
feel
pretty
good
in
my
mind
Ты
будешь
хорошо
смотреться
в
моих
мыслях
But
that's
all
you
are,
all
you
are
Но
это
все,
что
ты
из
себя
представляешь,
все,
что
ты
есть
Just
pretty
won't
get
you
far
Одной
красотой
далеко
не
уедешь
It'd
be,
pretty
good,
pretty
good
if
you'd
give
me
Было
бы,
довольно
хорошо,
довольно
хорошо,
если
бы
ты
дал
мне
A
little
more,
little
more
than
just
pretty
Немного
больше,
немного
больше,
чем
просто
красота
Make
me
wanna,
wanna
lock
you
down
Заставил
бы
меня,
заставил
бы
меня
захотеть
удержать
тебя
Miss
me
when
I
ain't
around
Скучать
по
мне,
когда
меня
нет
рядом
It'd
be,
pretty
good,
pretty
good
if
you'd
show
me
(ooh)
Было
бы,
довольно
хорошо,
довольно
хорошо,
если
бы
ты
показал
мне
(у-у)
You
really
care,
wanna
get
to
know
me
Что
я
тебе
небезразлична,
что
ты
хочешь
узнать
меня
получше
Maybe
you
can,
baby,
take
your
time
Может
быть,
ты
сможешь,
малыш,
не
торопись
Show
me
why
you
should
be
mine
Покажи
мне,
почему
ты
должен
быть
моим
Lower
my
expectations
(it'd
be)
Снижаю
свои
ожидания
(было
бы)
Don't
get
my
hopes
up
(pretty
good,
pretty
good)
Не
питаю
иллюзий
(довольно
хорошо,
довольно
хорошо)
It's
a
shame
(pretty
ain't
enough)
Обидно
(одной
красоты
недостаточно)
That
just
pretty
it
ain't
enough
Что
одной
красоты
недостаточно
Could
be
pretty
good
Могло
бы
быть
довольно
хорошо
We'd
be
pretty
good
У
нас
бы
все
было
довольно
хорошо
'Cause
I'm
pretty
good
Потому
что
я
довольно
хороша
Show
me
why
you
should
be
mine
Покажи
мне,
почему
ты
должен
быть
моим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maisy Kendrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.