Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
bitter
resentment
that
comes
with
your
words
Der
bittere
Groll,
der
mit
deinen
Worten
kommt
What
should
be
a
blessing,
you
see
as
a
curse
Was
ein
Segen
sein
sollte,
siehst
du
als
Fluch
And
somewhere
inside
all
the
anger
and
shame
Und
irgendwo
in
all
dem
Zorn
und
der
Scham
A
voice
still
unspoken
whose
message
remains
Eine
noch
unausgesprochene
Stimme,
deren
Botschaft
bleibt
I
am
a
war
where
neither
side
wins
Ich
bin
ein
Krieg,
in
dem
keine
Seite
gewinnt
Already
destruction
before
it
begins
Schon
Zerstörung,
bevor
er
beginnt
Inevitable
outcome,
the
world
set
in
flames
Unvermeidliches
Ergebnis,
die
Welt
in
Flammen
gesetzt
And
I
am
your
target
and
then
yours
to
blame
Und
ich
bin
dein
Ziel
und
dann
der,
dem
du
die
Schuld
gibst
Oh
volcano,
hurts
the
only
life
you
know
Oh
Vulkan,
Verletzen
ist
das
einzige
Leben,
das
du
kennst
Where
do
I
run
′til
your
fire
is
done?
Wohin
soll
ich
fliehen,
bis
dein
Feuer
erloschen
ist?
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
Oh
volcano,
I
have
to
let
you
go
Oh
Vulkan,
ich
muss
dich
gehen
lassen
Destroy
what
you
create,
just
self-detonate
Zerstöre,
was
du
erschaffst,
detoniere
einfach
selbst
High
on
a
tightrope,
volcanoes
erupt
Hoch
auf
einem
Drahtseil
brechen
Vulkane
aus
And
take
what
I
love
and
then
turn
into
dust
Und
nehmen,
was
ich
liebe,
und
verwandeln
es
dann
in
Staub
I
fall
in
the
ash
with
what
little
remains
Ich
falle
in
die
Asche
mit
dem
Wenigen,
das
bleibt
You
pick
up
the
pieces
and
break
them
again
Du
hebst
die
Scherben
auf
und
zerbrichst
sie
erneut
I
am
a
war
where
neither
side
wins
Ich
bin
ein
Krieg,
in
dem
keine
Seite
gewinnt
Already
destruction
before
it
begins
Schon
Zerstörung,
bevor
er
beginnt
Running
in
circles
alone
in
this
maze
Laufe
im
Kreis,
allein
in
diesem
Labyrinth
Stuck
in
this
game
that
I
don′t
want
to
play
Gefangen
in
diesem
Spiel,
das
ich
nicht
spielen
will
Oh
volcano,
hurts
the
only
life
you
know
Oh
Vulkan,
Verletzen
ist
das
einzige
Leben,
das
du
kennst
Where
do
I
run
'til
your
fire
is
done?
Wohin
soll
ich
fliehen,
bis
dein
Feuer
erloschen
ist?
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
Oh
volcano,
I
have
to
let
you
go
Oh
Vulkan,
ich
muss
dich
gehen
lassen
Destroy
what
you
create,
just
self-detonate
Zerstöre,
was
du
erschaffst,
detoniere
einfach
selbst
One
broken
soul
who
just
wants
to
be
loved
Eine
gebrochene
Seele,
die
nur
geliebt
werden
will
And
one
person
who
never
cared
quiet
enough
Und
eine
Person,
der
es
nie
ganz
genug
am
Herzen
lag
Different
excuses,
the
ending′s
the
same
Andere
Ausreden,
das
Ende
ist
dasselbe
And
I
can′t
diffuse
it,
I
can't
make
you
change
Und
ich
kann
es
nicht
entschärfen,
ich
kann
dich
nicht
ändern
Oh
volcano,
hurts
the
only
life
you
know
Oh
Vulkan,
Verletzen
ist
das
einzige
Leben,
das
du
kennst
Where
do
I
run
′til
your
fire
is
done?
Wohin
soll
ich
fliehen,
bis
dein
Feuer
erloschen
ist?
I'm
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
Oh
volcano,
I
have
to
let
you
go
Oh
Vulkan,
ich
muss
dich
gehen
lassen
Destroy
what
you
create,
just
self-detonate
Zerstöre,
was
du
erschaffst,
detoniere
einfach
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.