Maisy Kay - Volcano - перевод текста песни на немецкий

Volcano - MAISY KAYперевод на немецкий




Volcano
Vulkan
The bitter resentment that comes with your words
Der bittere Groll, der mit deinen Worten kommt
What should be a blessing, you see as a curse
Was ein Segen sein sollte, siehst du als Fluch
And somewhere inside all the anger and shame
Und irgendwo in all dem Zorn und der Scham
A voice still unspoken whose message remains
Eine noch unausgesprochene Stimme, deren Botschaft bleibt
I am a war where neither side wins
Ich bin ein Krieg, in dem keine Seite gewinnt
Already destruction before it begins
Schon Zerstörung, bevor er beginnt
Inevitable outcome, the world set in flames
Unvermeidliches Ergebnis, die Welt in Flammen gesetzt
And I am your target and then yours to blame
Und ich bin dein Ziel und dann der, dem du die Schuld gibst
Oh volcano, hurts the only life you know
Oh Vulkan, Verletzen ist das einzige Leben, das du kennst
Where do I run ′til your fire is done?
Wohin soll ich fliehen, bis dein Feuer erloschen ist?
I'm on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
Oh volcano, I have to let you go
Oh Vulkan, ich muss dich gehen lassen
Destroy what you create, just self-detonate
Zerstöre, was du erschaffst, detoniere einfach selbst
Alone
Allein
High on a tightrope, volcanoes erupt
Hoch auf einem Drahtseil brechen Vulkane aus
And take what I love and then turn into dust
Und nehmen, was ich liebe, und verwandeln es dann in Staub
I fall in the ash with what little remains
Ich falle in die Asche mit dem Wenigen, das bleibt
You pick up the pieces and break them again
Du hebst die Scherben auf und zerbrichst sie erneut
I am a war where neither side wins
Ich bin ein Krieg, in dem keine Seite gewinnt
Already destruction before it begins
Schon Zerstörung, bevor er beginnt
Running in circles alone in this maze
Laufe im Kreis, allein in diesem Labyrinth
Stuck in this game that I don′t want to play
Gefangen in diesem Spiel, das ich nicht spielen will
Oh volcano, hurts the only life you know
Oh Vulkan, Verletzen ist das einzige Leben, das du kennst
Where do I run 'til your fire is done?
Wohin soll ich fliehen, bis dein Feuer erloschen ist?
I'm on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
Oh volcano, I have to let you go
Oh Vulkan, ich muss dich gehen lassen
Destroy what you create, just self-detonate
Zerstöre, was du erschaffst, detoniere einfach selbst
Alone
Allein
One broken soul who just wants to be loved
Eine gebrochene Seele, die nur geliebt werden will
And one person who never cared quiet enough
Und eine Person, der es nie ganz genug am Herzen lag
Different excuses, the ending′s the same
Andere Ausreden, das Ende ist dasselbe
And I can′t diffuse it, I can't make you change
Und ich kann es nicht entschärfen, ich kann dich nicht ändern
Oh volcano, hurts the only life you know
Oh Vulkan, Verletzen ist das einzige Leben, das du kennst
Where do I run ′til your fire is done?
Wohin soll ich fliehen, bis dein Feuer erloschen ist?
I'm on my own
Ich bin auf mich allein gestellt
Oh volcano, I have to let you go
Oh Vulkan, ich muss dich gehen lassen
Destroy what you create, just self-detonate
Zerstöre, was du erschaffst, detoniere einfach selbst
Alone
Allein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.