Let Her Leave -
Maitchhh
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Her Leave
Lass Sie Gehen
Her
love
isn't
free
Ihre
Liebe
ist
nicht
umsonst
Had
to
pay
a
fee
Musste
eine
Gebühr
zahlen
We
don't
get
along,
let's
agree
to
disagree
Wir
verstehen
uns
nicht,
lass
uns
darauf
einigen,
nicht
einverstanden
zu
sein
Love
ain't
meant
for
me
Liebe
ist
nichts
für
mich
I'm
not
meant
for
love
Ich
bin
nicht
für
die
Liebe
bestimmt
Only
meant
for
drugs
Nur
für
Drogen
bestimmt
Kissing
on
the
lean
Küsse
den
Lean
I
get
so
damn
high
let
it
sweep
me
off
my
feet,
bitch
Ich
werde
so
verdammt
high,
lass
es
mich
von
den
Füßen
reißen,
Schlampe
Every
time
I'm
high,
I
be
as
happy
as
can
be,
bitch
Jedes
Mal,
wenn
ich
high
bin,
bin
ich
so
glücklich
wie
möglich,
Schlampe
But
on
the
inside
I'm
sad,
I'ma
let
it
bleed
Aber
innerlich
bin
ich
traurig,
ich
lasse
es
bluten
Shouldn't
have
let
her
leave,
shouldn't
have
let
her
leave
Hätte
sie
nicht
gehen
lassen
sollen,
hätte
sie
nicht
gehen
lassen
sollen
I
remember
when
my
first
love
hurt
me
Ich
erinnere
mich,
als
meine
erste
Liebe
mich
verletzte
Woke
up
on
the
hospital
gurney
Wachte
auf
der
Krankenhaustrage
auf
Cupid
as
the
doctor
Amor
als
Arzt
Codeine
in
my
IV,
mix
it
with
the
Hi-C
Codein
in
meiner
Infusion,
mische
es
mit
Hi-C
Higher
than
a
high-five,
everyone
below
me
Höher
als
ein
High-Five,
alle
unter
mir
I
was
"Mr.
Nice
Guy"
I
guess
that's
the
old
me
Ich
war
"Mr.
Nice
Guy",
ich
schätze,
das
ist
der
alte
ich
Made
me
bawl
my
eyes
out,
I
deserve
a
trophy
Brachte
mich
zum
Heulen,
ich
verdiene
eine
Trophäe
Why
you
blocking
my
love?
What
are
you,
a
goalie?
Warum
blockierst
du
meine
Liebe?
Was
bist
du,
ein
Torwart?
Startin'
to
feel
the
fame,
don't
know
how
to
maintain
it
Fange
an,
den
Ruhm
zu
spüren,
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
You
could
be
my
heart
even
though
that
love's
dangerous
Du
könntest
mein
Herz
sein,
auch
wenn
diese
Liebe
gefährlich
ist
Loner
by
choice
I
don't
talk
to
strangers
Einzelgänger
aus
Wahl,
ich
rede
nicht
mit
Fremden
Hold
my
hand
I'ma
walk
with
danger
Halte
meine
Hand,
ich
gehe
mit
der
Gefahr
If
she
cheated,
put
a
knife
to
her
throat,
I'll
slay
her
Wenn
sie
mich
betrogen
hat,
halte
ich
ihr
ein
Messer
an
den
Hals,
ich
werde
sie
töten
Her
love
isn't
free
Ihre
Liebe
ist
nicht
umsonst
Had
to
pay
a
fee
Musste
eine
Gebühr
zahlen
We
don't
get
along,
let's
agree
to
disagree
Wir
verstehen
uns
nicht,
lass
uns
darauf
einigen,
nicht
einverstanden
zu
sein
Love
ain't
meant
for
me
Liebe
ist
nichts
für
mich
I'm
not
meant
for
love
Ich
bin
nicht
für
die
Liebe
bestimmt
Only
meant
for
drugs
Nur
für
Drogen
bestimmt
Kissing
on
the
lean
Küsse
den
Lean
I
get
so
damn
high
let
it
sweep
me
off
my
feet,
bitch
Ich
werde
so
verdammt
high,
lass
es
mich
von
den
Füßen
reißen,
Schlampe
Every
time
I'm
high,
I
be
as
happy
as
can
be,
bitch
Jedes
Mal,
wenn
ich
high
bin,
bin
ich
so
glücklich
wie
möglich,
Schlampe
But
on
the
inside
I'm
sad,
I'ma
let
it
bleed
Aber
innerlich
bin
ich
traurig,
ich
lasse
es
bluten
Shouldn't
have
let
her
leave,
shouldn't
have
let
her
leave
Hätte
sie
nicht
gehen
lassen
sollen,
hätte
sie
nicht
gehen
lassen
sollen
Baby
I
won't
kill
you
that
was
just
exaggeration
Baby,
ich
werde
dich
nicht
töten,
das
war
nur
eine
Übertreibung
Or
maybe
it
was
real
I'm
super
high
and
super
angry
Oder
vielleicht
war
es
echt,
ich
bin
super
high
und
super
wütend
The
way
you
left
those
scratches
on
my
back
you
got
me
anxious
Die
Art,
wie
du
diese
Kratzer
auf
meinem
Rücken
hinterlassen
hast,
macht
mich
ängstlich
Cupid
got
an
automatic
and
it
keep
on
aimin'
Amor
hat
eine
Automatik
und
zielt
immer
weiter
I
really
got
my
eyes
on
you,
no
blinkin'
Ich
habe
meine
Augen
wirklich
auf
dich
gerichtet,
kein
Blinzeln
And
I
got
my
mind
on
you,
no
thinkin'
Und
ich
habe
meine
Gedanken
bei
dir,
kein
Denken
Wasting
all
my
time
on
you,
I'm
tweakin'
Verschwende
meine
ganze
Zeit
mit
dir,
ich
bin
auf
Entzug
Even
though
I'm
in
hell,
my
heart
is
freezin'
Obwohl
ich
in
der
Hölle
bin,
friert
mein
Herz
Her
love
isn't
free
Ihre
Liebe
ist
nicht
umsonst
Had
to
pay
a
fee
Musste
eine
Gebühr
zahlen
We
don't
get
along,
let's
agree
to
disagree
Wir
verstehen
uns
nicht,
lass
uns
darauf
einigen,
nicht
einverstanden
zu
sein
Love
ain't
meant
for
me
Liebe
ist
nichts
für
mich
I'm
not
meant
for
love
Ich
bin
nicht
für
die
Liebe
bestimmt
Only
meant
for
drugs
Nur
für
Drogen
bestimmt
Kissing
on
the
lean
Küsse
den
Lean
I
get
so
damn
high
let
it
sweep
me
off
my
feet,
bitch
Ich
werde
so
verdammt
high,
lass
es
mich
von
den
Füßen
reißen,
Schlampe
Every
time
I'm
high,
I
be
as
happy
as
can
be,
bitch
Jedes
Mal,
wenn
ich
high
bin,
bin
ich
so
glücklich
wie
möglich,
Schlampe
But
on
the
inside
I'm
sad,
I'ma
let
it
bleed
Aber
innerlich
bin
ich
traurig,
ich
lasse
es
bluten
Shouldn't
have
let
her
leave,
shouldn't
have
let
her
leave
Hätte
sie
nicht
gehen
lassen
sollen,
hätte
sie
nicht
gehen
lassen
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhys Maitchell
Альбом
Musics
дата релиза
17-09-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.