Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
amor
Nenn
mich
nicht
Liebling
Estoy
cansada
de
este
vaivén
Ich
bin
dieses
Hin
und
Her
leid
Perdí
tanto
que
perdí
el
valor
Ich
habe
so
viel
verloren,
dass
ich
den
Mut
verlor
Hace
tiempo
no
me
siento
bien
Seit
einiger
Zeit
fühle
ich
mich
nicht
gut
¿Quién
se
supone
que
tengo
que
ser?
Wer
soll
ich
denn
sein?
Por
más
que
trate
no
te
puedo
soltar
So
sehr
ich
mich
auch
bemühe,
ich
kann
dich
nicht
loslassen
Quisiera
atarme
pero
es
más
fácil
olvidar
Ich
würde
mich
gerne
binden,
aber
es
ist
einfacher
zu
vergessen
Te
quiero
lejos
pero
cerca
aunque
duela
Ich
will
dich
fern,
aber
nah,
auch
wenn
es
schmerzt
Se
que
fui
yo
quien
primero
se
dio
vuelta
y
se
fue
Ich
weiß,
dass
ich
diejenige
war,
die
sich
zuerst
umdrehte
und
ging
Pero
fue
por
mi
bien
Aber
es
war
zu
meinem
Besten
Y
pasa
el
tiempo
mi
amor
Und
die
Zeit
vergeht,
mein
Liebling
Y
todavía
te
tengo
Und
ich
habe
dich
immer
noch
Todavía
te
pienso
Ich
denke
immer
noch
an
dich
No
puedo
dejarte
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Rompiste
mi
mente
por
vencer
Du
hast
meinen
Verstand
gebrochen,
um
zu
siegen
Y
ahora
no
se
quien
puedo
ser
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
wer
ich
sein
kann
No
puedo
dejarte
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Me
pregunto
si
pensas
en
mi
Ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst
Si
escribís
de
lo
que
fui
Ob
du
über
das
schreibst,
was
ich
war
Si
tus
amigos
saben
que
hui
Ob
deine
Freunde
wissen,
dass
ich
geflohen
bin
Fuiste
un
instante
lleno
de
rencor
Du
warst
ein
Moment
voller
Groll
Te
creíste
eterno
Du
hieltest
dich
für
ewig
Dejando
en
mi
un
invierno
seco
Und
hinterließest
in
mir
einen
trockenen
Winter
Quemando
todo
al
pasar
Alles
verbrannt,
was
vorbeizog
Por
más
que
trate
no
te
puedo
soltar
So
sehr
ich
mich
auch
bemühe,
ich
kann
dich
nicht
loslassen
Quisiera
atarme
pero
es
más
fácil
olvidar
Ich
würde
mich
gerne
binden,
aber
es
ist
einfacher
zu
vergessen
Te
quiero
lejos
pero
cerca
aunque
duela
Ich
will
dich
fern,
aber
nah,
auch
wenn
es
schmerzt
Se
que
fui
yo
quien
primero
se
dio
vuelta
y
se
fue
Ich
weiß,
dass
ich
diejenige
war,
die
sich
zuerst
umdrehte
und
ging
Pero
fue
por
mi
bien
Aber
es
war
zu
meinem
Besten
Y
se
hace
tarde
mi
amor
Und
es
wird
spät,
mein
Liebling
Y
todavía
te
siento
Und
ich
fühle
dich
immer
noch
Todavía
te
tengo
Ich
habe
dich
immer
noch
No
puedo
dejarte
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Me
rompiste
por
placer
Du
hast
mich
zum
Vergnügen
gebrochen
Y
ahora
no
se
quien
puedo
ser
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
wer
ich
sein
kann
No
puedo
dejarte
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Supongo
que
nadie
se
va
del
todo
Ich
nehme
an,
niemand
geht
ganz
No
puedo
dejarte
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Quiero
dejarte
ir
Ich
will
dich
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maite Rodríguez
Альбом
Vaiven
дата релиза
17-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.