Maite Hontelé feat. Gilberto Santa Rosa - Soy de Lo Peor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maite Hontelé feat. Gilberto Santa Rosa - Soy de Lo Peor




Soy de Lo Peor
I'm the Worst
Dicen de que soy un loco sin remedio
They say I'm a hopeless madman
Dicen de que no tengo sentimientos
They say I have no feelings
Dicen de que para una relación soy un tormento
They say I'm a torment in a relationship
Y que, en cuestiones del amor, yo no tengo corazón
And that in matters of love, I have no heart
Y ya ves, y ya ves, y ya ves
And you see, and you see, and you see
Eso dicen, eso dicen de
That's what they say, that's what they say about me
Dicen de que mi alma esta vacía
They say my soul is empty
Dicen de que soy un tipo de sangre fría
They say I'm a cold-blooded guy
Dicen de que soy un villano en cada historia
They say I'm a villain in every story
Y que, en cuestiones del amor, yo no tengo corazón
And that in matters of love, I have no heart
Y ya ves, y ya ves, y ya ves
And you see, and you see, and you see
Es verdad (ajá); es verdad (¿ah, sí?) Es verdad (ok)
It's true (aha); it's true (oh, yeah?) It's true (ok)
(Soy de lo peor) eso dicen
(I'm the worst) that's what they say
(Soy de lo peor) y comentan
(I'm the worst) and they say
(Soy de lo peor) en la calle es el rumor
(I'm the worst) in the street it's the rumor
(Soy de lo peor) que mi alma está vacía, que no tengo corazón
(I'm the worst) that my soul is empty, that I have no heart
Que soy tipo de sangre fría y me acomodo según la situación
That I'm a cold-blooded type and I go with the flow
(Soy de lo peor) pero que así soy
(I'm the worst) but that's how I am
(Soy de lo peor) cuidado, Maite, que soy un loco sin remedio
(I'm the worst) watch out, Maite, I'm a hopeless madman
No tengo sentimientos en cuestiones del amor
I have no feelings in matters of love
(Soy de lo peor) malo, malo, malo
(I'm the worst) bad, bad, bad
(Soy de lo peor) de profesión
(I'm the worst) by profession
Eso dicen de mí, eso dicen por ahí, Maite
That's what they say about me, that's what they say around here, Maite
La gente dice, habla y comenta
People say, talk and comment
Pero no le importa lo que yo sienta o padezca
But they don't care what I feel or suffer
(Soy de lo peor) todo eso lo que soy
(I'm the worst) that's all I am
(Soy de lo peor) y me dicen que soy un villano
(I'm the worst) and they say I'm a villain
Que no soy humano, que no amo y no tengo corazón
That I'm not human, that I don't love and don't have a heart
(Soy de lo peor) así soy yo
(I'm the worst) that's how I am
(Soy de lo peor)
(I'm the worst)
Y ya ves, y ya ves, y ya ves
And you see, and you see, and you see
Es verdad (ajá); es verdad (¿ah, sí?) Es verdad (ok)
It's true (aha); it's true (oh, yeah?) It's true (ok)
(Tremenda alimaña)
(Such a vermin)
Que todo lo que toma en la mano lo daña porque
That everything he takes in his hand he damages because
(Tremenda alimaña)
(Such a vermin)
Que si duras conmigo será una hazaña, eso dicen
That if you last with me it will be a feat, that's what they say
(Tremenda alimaña)
(Such a vermin)
Y ya ves, y ya ves, y ya ves
And you see, and you see, and you see
Es verdad (ajá); es verdad (¿ah, sí?) Es verdad
It's true (aha); it's true (oh, yeah?) It's true





Авторы: Juan Diego Valencia Vanegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.