Текст и перевод песни Maite Kelly - Das Einmaleins der Liebe
Ein
Schloss
aus
Luft
und
Liebe
ha'm
uns're
Herzen
sich
gebaut
Замок
из
воздуха
и
любви
ха'м
нам'ре
сердца
сами
построили
Wie
lange
wird
das
halten
Как
долго
это
продлится
Du
kriegst
Sorgenfalten
wenn
du
in
die
Zukunft
schaust
У
вас
возникают
морщины
беспокойства,
когда
вы
смотрите
в
будущее
Auch
wenn
uns
nichts
mehr
bliebe,
Даже
если
нам
больше
ничего
не
останется,
Davor
hab'
ich
keine
Angst
Я
этого
не
боюсь
Dann
hab
ich
ja
noch
dich
und
du
hast
ja
noch
mich
Тогда
у
меня
все
еще
есть
ты,
а
у
тебя
все
еще
есть
я
Das
ist
das,
worauf
du
immer
rechnen
kannst
Это
то,
на
что
вы
всегда
можете
рассчитывать
Wie
viel
braucht
ein
Mensch
zum
glücklich
sein,
ich
weiß
es
Сколько
нужно
человеку,
чтобы
быть
счастливым,
я
знаю
Zähl'
zusammen
was
dich
traurig
macht
und
teil'
es
Сосчитайте'
вместе
то,
что
вас
огорчает,
и
поделитесь'
этим
Nimm
dein
angeschlagenes
Herz
mal
zwei
und
heil'
es
Возьми
свое
разбитое
сердце
раза
два
и
вылечи
его
Dazu
brauchst
du
weder
Heft
noch
Rechenschieber
Для
этого
вам
не
нужны
ни
тетрадь,
ни
ползунки
для
вычислений
Einmal
küssen,
zweimal
kopfverdreh'n
(macht
für
mich)
Поцелуй
один
раз,
дважды
поверни
голову
(сила
для
меня)
Tausend
Geigen
hör'n
beim
wiederseh'n
(unterm
strich)
Тысячу
скрипок
услышь
при
повторном
просмотре
(суть)
Ist
das
was
wirklich
zählt
auf
dieser
Welt
Это
то,
что
действительно
имеет
значение
в
этом
мире
Das
wir
aus
du
und
ich
(das
ist
das
einmaleins
der
liebe)
Что
мы
из
ты
и
я
(это
таблица
умножения
любви)
Worauf
soll'n
wir
noch
warten
Чего
нам
еще
ждать
Wir
sind
ein
wunderbares
Paar
Мы
замечательная
пара
Was
uns
fehlen
wird
morgen
Чего
нам
будет
не
хватать
завтра
Wird
die
zeit
uns
borgen
Будет
ли
время
занимать
нас
Alles
and're
ist
schon
da
Все
and're
уже
здесь
Wir
ha'm
millionen
Träume
und
die
Taschen
voller
Glück
У
нас
есть
миллионы
мечтаний
и
карманы,
полные
счастья
Wir
haben
so
viel
Spaß,
Übermut
im
Übermaß
У
нас
так
весело,
буйство
в
избытке
Und
Vretrauen
bis
zum
Himmel
und
zurück
И
врет
до
небес
и
обратно
Wie
viel
braucht
ein
Mensch
zum
glücklich
sein,
ich
weiß
es
Сколько
нужно
человеку,
чтобы
быть
счастливым,
я
знаю
Zähl'
zusammen
was
dich
traurig
macht
und
teil'
es
Сосчитайте'
вместе
то,
что
вас
огорчает,
и
поделитесь'
этим
Nimm
dein
angeschlagenes
Herz
mal
zwei
und
heil'
es
Возьми
свое
разбитое
сердце
раза
два
и
вылечи
его
Dazu
brauchst
du
weder
Heft
noch
Rechenschieber
Для
этого
вам
не
нужны
ни
тетрадь,
ни
ползунки
для
вычислений
Einmal
küssen,
zweimal
kopfverdreh'n
(macht
für
mich)
Поцелуй
один
раз,
дважды
поверни
голову
(сила
для
меня)
Tausend
Geigen
hör'n
beim
wiederseh'n
(unterm
strich)
Тысячу
скрипок
услышь
при
повторном
просмотре
(суть)
Ist
das
was
wirklich
zählt
auf
dieser
Welt
Это
то,
что
действительно
имеет
значение
в
этом
мире
Das
wir
aus
du
und
ich
(das
ist
das
einmaleins
der
liebe)
Что
мы
из
ты
и
я
(это
таблица
умножения
любви)
Einmal
küssen,
zweimal
kopfverdreh'n
(macht
für
mich)
Поцелуй
один
раз,
дважды
поверни
голову
(сила
для
меня)
Tausend
Geigen
hör'n
beim
wiederseh'n
(unterm
strich)
Тысячу
скрипок
услышь
при
повторном
просмотре
(суть)
Ist
das
was
wirklich
zählt
auf
dieser
Welt
Это
то,
что
действительно
имеет
значение
в
этом
мире
Das
wir
aus
du
und
ich
(das
ist
das
einmaleins
der
liebe)
Что
мы
из
ты
и
я
(это
таблица
умножения
любви)
Einmal
küssen,
zweimal
kopfverdreh'n
(macht
für
mich)
Поцелуй
один
раз,
дважды
поверни
голову
(сила
для
меня)
Tausend
Geigen
hör'n
beim
wiederseh'n
(unterm
strich)
Тысячу
скрипок
услышь
при
повторном
просмотре
(суть)
Ist
das
was
wirklich
zählt
auf
dieser
Welt
Это
то,
что
действительно
имеет
значение
в
этом
мире
Das
wir
aus
du
und
ich
Что
мы
из
тебя
и
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Lingnau, Cesare Andrea Bixio, Frank Ramond, Rudolf Muessig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.