Maite Kelly - Das Einmaleins der Liebe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maite Kelly - Das Einmaleins der Liebe




Ein Schloss aus Luft und Liebe ha'm uns're Herzen sich gebaut
Замок из воздуха и любви ха'м нам'ре сердца сами построили
Wie lange wird das halten
Как долго это продлится
Du kriegst Sorgenfalten wenn du in die Zukunft schaust
У вас возникают морщины беспокойства, когда вы смотрите в будущее
Auch wenn uns nichts mehr bliebe,
Даже если нам больше ничего не останется,
Davor hab' ich keine Angst
Я этого не боюсь
Dann hab ich ja noch dich und du hast ja noch mich
Тогда у меня все еще есть ты, а у тебя все еще есть я
Das ist das, worauf du immer rechnen kannst
Это то, на что вы всегда можете рассчитывать
Wie viel braucht ein Mensch zum glücklich sein, ich weiß es
Сколько нужно человеку, чтобы быть счастливым, я знаю
Zähl' zusammen was dich traurig macht und teil' es
Сосчитайте' вместе то, что вас огорчает, и поделитесь' этим
Nimm dein angeschlagenes Herz mal zwei und heil' es
Возьми свое разбитое сердце раза два и вылечи его
Dazu brauchst du weder Heft noch Rechenschieber
Для этого вам не нужны ни тетрадь, ни ползунки для вычислений
Einmal küssen, zweimal kopfverdreh'n (macht für mich)
Поцелуй один раз, дважды поверни голову (сила для меня)
Tausend Geigen hör'n beim wiederseh'n (unterm strich)
Тысячу скрипок услышь при повторном просмотре (суть)
Ist das was wirklich zählt auf dieser Welt
Это то, что действительно имеет значение в этом мире
Das wir aus du und ich (das ist das einmaleins der liebe)
Что мы из ты и я (это таблица умножения любви)
Worauf soll'n wir noch warten
Чего нам еще ждать
Wir sind ein wunderbares Paar
Мы замечательная пара
Was uns fehlen wird morgen
Чего нам будет не хватать завтра
Wird die zeit uns borgen
Будет ли время занимать нас
Alles and're ist schon da
Все and're уже здесь
Wir ha'm millionen Träume und die Taschen voller Glück
У нас есть миллионы мечтаний и карманы, полные счастья
Wir haben so viel Spaß, Übermut im Übermaß
У нас так весело, буйство в избытке
Und Vretrauen bis zum Himmel und zurück
И врет до небес и обратно
Wie viel braucht ein Mensch zum glücklich sein, ich weiß es
Сколько нужно человеку, чтобы быть счастливым, я знаю
Zähl' zusammen was dich traurig macht und teil' es
Сосчитайте' вместе то, что вас огорчает, и поделитесь' этим
Nimm dein angeschlagenes Herz mal zwei und heil' es
Возьми свое разбитое сердце раза два и вылечи его
Dazu brauchst du weder Heft noch Rechenschieber
Для этого вам не нужны ни тетрадь, ни ползунки для вычислений
Einmal küssen, zweimal kopfverdreh'n (macht für mich)
Поцелуй один раз, дважды поверни голову (сила для меня)
Tausend Geigen hör'n beim wiederseh'n (unterm strich)
Тысячу скрипок услышь при повторном просмотре (суть)
Ist das was wirklich zählt auf dieser Welt
Это то, что действительно имеет значение в этом мире
Das wir aus du und ich (das ist das einmaleins der liebe)
Что мы из ты и я (это таблица умножения любви)
Einmal küssen, zweimal kopfverdreh'n (macht für mich)
Поцелуй один раз, дважды поверни голову (сила для меня)
Tausend Geigen hör'n beim wiederseh'n (unterm strich)
Тысячу скрипок услышь при повторном просмотре (суть)
Ist das was wirklich zählt auf dieser Welt
Это то, что действительно имеет значение в этом мире
Das wir aus du und ich (das ist das einmaleins der liebe)
Что мы из ты и я (это таблица умножения любви)
Einmal küssen, zweimal kopfverdreh'n (macht für mich)
Поцелуй один раз, дважды поверни голову (сила для меня)
Tausend Geigen hör'n beim wiederseh'n (unterm strich)
Тысячу скрипок услышь при повторном просмотре (суть)
Ist das was wirklich zählt auf dieser Welt
Это то, что действительно имеет значение в этом мире
Das wir aus du und ich
Что мы из тебя и я





Авторы: Martin Lingnau, Cesare Andrea Bixio, Frank Ramond, Rudolf Muessig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.