Текст и перевод песни Maite Kelly - Das volle Programm
Sylvester
ohne
Feuerwerk,
ein
Garten
ohne
Gartenzwerg,
Сильвестр
без
фейерверка,
сад
без
садового
гнома,
Das
find
ich
nicht
gut.
Я
не
нахожу
это
хорошим.
Ein
Krümel
hier,
eine
Brise
da,
ein
Vorgeschmack,
ein
nur
beinah.
Крошка
здесь,
ветерок
там,
вкус,
чуть-чуть.
Da
steigt
mir
der
Hut.
Вот
тут-то
мне
и
поднимается
шляпа.
Ich
will
das
volle
Programm,
ich
will
die
halben
Sachen
nicht
mehr.
Я
хочу
по
полной
программе,
я
больше
не
хочу
половины
вещей.
Ich
will
das
volle
Programm,
ich
kenne
kein
halbvoll
und
halbleer.
Я
хочу
по
полной
программе,
я
не
знаю
ни
одного
полупустого
и
полупустого.
Will
25
Stunden
lang
mit
Vollgas
fahrn
und
Vorwärtsgang.
Хочет
ехать
на
полном
газу
в
течение
25
часов
и
двигаться
вперед.
Den
Himmel
und
die
Hölle
zusammen
Рай
и
ад
вместе
Ich
will
das
volle
Programm,
ich
will
das
volle
Programm.
Я
хочу
по
полной
программе,
я
хочу
по
полной
программе.
Ein
Mann
wie
aus
dem
Ei
gepellt,
der
mir
nichtmal
die
Tuer
aufhällt,
Человек,
как
из
яйца
вылитый,
который
даже
дверь
мне
не
открывает,
Das
brauch
ich
nicht
mehr.
Мне
это
больше
не
нужно.
Ich
will
Stunden
bloß
die
nüchtern
macht,
keine
einmalige
Liebesnacht
Я
просто
хочу
часов
трезвой
силы,
а
не
одноразовой
ночи
любви
Und
nichts
hinterher.
И
ничего
не
отстает.
Ich
will
das
volle
Programm,
ich
will
die
halben
Sachen
nicht
mehr.
Я
хочу
по
полной
программе,
я
больше
не
хочу
половины
вещей.
Ich
will
das
volle
Programm,
ich
kenne
kein
halbvoll
und
halbleer.
Я
хочу
по
полной
программе,
я
не
знаю
ни
одного
полупустого
и
полупустого.
Will
25
Stunden
lang
mit
Vollgas
fahrn
und
Vorwärtsgang.
Хочет
ехать
на
полном
газу
в
течение
25
часов
и
двигаться
вперед.
Den
Himmel
und
die
Hölle
zusamm.
Рай
и
ад
вместе
взятые.
Ich
will
das
volle
Programm
und
sonst
nichts,
ich
will
das
volle
Programm.
Я
хочу
по
полной
программе
и
ничего
больше,
я
хочу
по
полной
программе.
Erst
der
Spass,
dann
das
Vergnuegen,
und
das
in
vollen
Zügen.
Сначала
веселье,
потом
веселье,
и
все
в
полной
мере.
Ich
will
jede
Kurve
kriegen,
will
fliegen
im
liegen.
Я
хочу
получить
каждый
поворот,
хочу
летать
лежа.
Will
mich
sonnen,
ich
will
haben,
will
tausend
bunte
Farben
spar
nicht
dann
drum
und
dran.
Хочу
загорать,
хочу
иметь,
не
хочу
экономить
на
тысяче
красочных
красок.
Ich
will
das
volle
Programm,
ich
will
die
halben
Sachen
nicht
mehr.
Я
хочу
по
полной
программе,
я
больше
не
хочу
половины
вещей.
Ich
will
das
volle
Programm,
ich
kenne
kein
halbvoll
und
halbleer.
Я
хочу
по
полной
программе,
я
не
знаю
ни
одного
полупустого
и
полупустого.
Will
25
Stunden
lang
mit
Vollgas
fahrn
und
Vorwärtsgang.
Хочет
ехать
на
полном
газу
в
течение
25
часов
и
двигаться
вперед.
Den
Himmel
und
die
Hölle
zusamm.
Рай
и
ад
вместе
взятые.
Ich
will
das
volle
Programm
und
sonst
nichts,
ich
will
das
volle
Programm.
Я
хочу
по
полной
программе
и
ничего
больше,
я
хочу
по
полной
программе.
Ich
will
das
volle
Programm
Я
хочу
по
полной
программе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Maite Kelly, Rudolf Muessig, Martin Lingnau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.