Maite Kelly - Die Affäre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maite Kelly - Die Affäre




Noch ein Blick in meinen Spiegel und wow mir gefällt was ich seh′
Еще один взгляд в мое зеркало, и ничего себе мне нравится то, что я вижу'
Nur noch schnell ein kleines Tröpfchen Chanel unter mein Negligee
Осталось только быстро положить маленькую капельку Шанель под мой неглиже
Schleich' mich raus mit Sonnenbrille und Hut Kragen hoch in der Nacht
Подкрадись ко мне с солнцезащитными очками и воротником шляпы высоко ночью
Frag′ mich nur ist meine Tarnung perfekt oder schöpft man Verdacht
Просто спросите меня, идеальна ли моя маскировка или вы вызываете подозрения
"Willkommen im Hotel d'Amour" sagt der Mann an der Rezeption
"Добро пожаловать в Hotel d'Amour", - говорит мужчина на стойке регистрации
Und er flüstert "gnädige Frau der Herr auf Hundertzehn erwartet sie schon"
И он шепчет: "Милостивая госпожа Господь на сто восемнадцать уже ждет вас"
Er ist so zärtlich romantisch und fein
Он такой нежно романтичный и прекрасный
Und ganz genauso soll ein Liebhaber sein
И точно так же должен быть любовник
Ja um mich zu entspannen brauch ich dann und wann
Да, чтобы расслабиться, мне нужно тогда и когда
Eine Affäre - mit meinem eigenen Mann
Роман - с собственным мужем
Das war gut, was soll ich sagen, der war schon gefühlvoll der Herr
Это было хорошо, что и говорить, он уже был душевно властелином
Ja und doch quält mich seit Tagen die Sehnsucht ich brauche noch mehr
Да, и все же тоска мучает меня уже несколько дней, мне нужно еще больше
Noch'n Mann, ich spiel ein dreifaches Spiel ja ich gebe es zu
Еще один человек, я играю в тройную игру да, я признаю это
Er ist heiß, ein schlimmer Finger mit Herz, ein Don Juan mit Tattoo
Он горячий, плохой палец с сердцем, Дон Хуан с татуировкой
Zurück im Hotel d′Amour sagt der Mann an der Rezeption
Вернувшись в отель д'Амур, мужчина на стойке регистрации говорит
"Mon dieu gnädige Frau der Kerl auf Hundertzehn erwartet sie schon"
"Mon dieu милостивая госпожа парень на сто десять уже ждет вас"
Wer kann schon leben von Zärtlichkeit nur
Кто уже может жить только нежностью
Seine verwegene Draufgängertour
Его смелый тур для смельчаков
Zieht mich in ihren Bann, ja ich brauch ab und an
Возьми меня в свои чары, да мне нужно время от времени
Ein zwei Affären - mit meinem eigenen Mann
Два романа - с моим собственным мужем
Ich krieg′ nie genug davon ja ich liebe das ganze Programm
Я никогда не получаю этого достаточно да, я люблю всю программу
Ich leb' meine Phantasie und genauso tut es mein Mann
Я живу своим воображением, и то же самое делает мой муж
Ich hab′ an ihm eigentlich nie was vermisst
На самом деле я никогда не скучал по нему
Er ist vollkommen genau wie er ist
Он совершенно такой, какой он есть
Und er genießt es ja auch, ja ich weiß es genau
И ему это тоже нравится, да я точно знаю
Eine Affäre - mit seiner eigenen Frau
Роман - с собственной женой





Авторы: Martin Lingnau, Jovanka Von Wilsdorf, Frank Ramond, Maite Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.