Текст и перевод песни Maite Kelly - Du glaubst Du kennst mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du glaubst Du kennst mich
Ты думаешь, ты знаешь меня
Ich
atme
ein
Atme
aus
Я
вдыхаю,
выдыхаю
Denn
du
machst
mich
klein
nimmst
mich
aus
Ведь
ты
принижаешь
меня,
стираешь
меня
Nimms
nicht
persönlich
Не
принимай
на
свой
счёт
Das
gehört
zu
deinem
Job
Это
часть
твоей
работы
Du
bist
der
Chef
du
bezahlst
Ты
начальник,
ты
платишь
Und
du
spielst
ein
spiel
И
ты
играешь
в
игру
Und
jedesmal
denk
ich
wozu
brauchte,
И
каждый
раз
я
думаю,
зачем
нужна,
Wozubraucht
die
Welt
jemand
wie
dich!
Зачем
миру
нужен
такой,
как
ты!
Eines
weiß
ich
ganz
genau!
Одно
я
знаю
точно!
Einen
Teil
von
mir
kriegst
du
nie!
Часть
меня
тебе
никогда
не
получить!
Du
glaubst
du
kennst
mich
Ты
думаешь,
ты
знаешь
меня
Du
glaubst
du
siehst
durch
mich
Ты
думаешь,
ты
видишь
меня
насквозь
Du
hast
keine
Ahnung!
Nein
keine!
Ты
понятия
не
имеешь!
Нет,
никакого!
Doch
du
glaubst
du
kennst
mich
Но
ты
думаешь,
ты
знаешь
меня
Du
glaubst
du
siehst
durch
mich
Ты
думаешь,
ты
видишь
меня
насквозь
Du
sagst
meinen
Namen
Ты
произносишь
моё
имя
Doch
du
weißt
nicht
wer
ich
bin!
Но
ты
не
знаешь,
кто
я!
Der
Wecker
schreit
ich
raff
mich
auf
Будильник
орёт,
я
поднимаюсь
Den
Gott
weiß
das
ich
die
Kohle
brauch!
Бог
знает,
что
мне
нужны
деньги!
Ich
hab
eigene
Pläne
У
меня
свои
планы
Und
du
gehörst
nicht
dazu!
И
ты
в
них
не
входишь!
Irgendwann
wenn
der
Wind
sich
dreht
Когда-нибудь,
когда
ветер
переменится
Pack
ich
meinen
Kram
und
werde
gehn
Я
соберу
свои
вещи
и
уйду
Nimm
es
nicht
persönlich
Не
принимай
на
свой
счёт
Dass
gehört
zu
deinem
Job
Это
часть
твоей
работы
Eines
weiß
ich
ganz
genau!
Одно
я
знаю
точно!
Die
Zunkunft
liegt
noch
vor
mir!
Будущее
ещё
впереди!
Du
glaubst
du
kennst
mich
Ты
думаешь,
ты
знаешь
меня
Du
glaubst
du
siehst
durch
mich
Ты
думаешь,
ты
видишь
меня
насквозь
Du
hast
keine
Ahnung!
Nein
keine!
Ты
понятия
не
имеешь!
Нет,
никакого!
Doch
du
glaubst
du
kennst
mich
Но
ты
думаешь,
ты
знаешь
меня
Du
glaubst
du
siehst
durch
mich
Ты
думаешь,
ты
видишь
меня
насквозь
Du
sagst
meinen
Namen
Ты
произносишь
моё
имя
Doch
du
weißt
nicht
wer
ich
bin!
Но
ты
не
знаешь,
кто
я!
Und
du
glaubst
dass
die
Welt
dir
zu
Füßen
liegt!
И
ты
думаешь,
что
мир
у
твоих
ног!
Wach
doch
endlich
auf!
Проснись
же
наконец!
Und
ich
Lach
lieber
als
das
ich
wütend
bin!
А
я
лучше
буду
смеяться,
чем
злиться!
Du
tuhst
mir
nur
noch
Leeeeeeeiiiiiiidddddd!!!!
Ты
вызываешь
у
меня
только
жааалость!!!!
Du
glaubst
du
kennst
mich
Ты
думаешь,
ты
знаешь
меня
Du
glaubst
du
siehst
durch
mich
Ты
думаешь,
ты
видишь
меня
насквозь
Du
hast
keine
Ahnung!
Nein
keine!
Ты
понятия
не
имеешь!
Нет,
никакого!
Doch
du
glaubst
du
kennst
mich
Но
ты
думаешь,
ты
знаешь
меня
Du
glaubst
du
siehst
durch
mich
Ты
думаешь,
ты
видишь
меня
насквозь
Du
sagst
meinen
Namen
Ты
произносишь
моё
имя
Doch
du
weißt
nicht
wer
ich
bin!
Но
ты
не
знаешь,
кто
я!
Du
glaubst
du
kennst
mich
doch
du
weißt
nicht
wer
ich
bin!
Ты
думаешь,
ты
знаешь
меня,
но
ты
не
знаешь,
кто
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maite Kelly, Von Goetz Sydow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.