Maite Perroni - Tú y Yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maite Perroni - Tú y Yo




Tú y Yo
Ты и я
Lerelei, lerelei
Лорелей (женщина-сирена)
Oh, lerelei
О, Лорелей
Lerelei, lerelei
Лорелей
Así que nada es suficiente
Поэтому мне ничего не достаточно
Y que yo soy la que miente
И что это я лгу
Y que todo me diste
И что все ты мне дал
Que siempre me quisiste
Что ты всегда меня любил
Que nunca hiciste nada
Что ты никогда ничего не делал
Que soy yo la que te hace sufrir
Что это я тебя заставляю страдать
Y le dices a la gente
И ты говоришь людям
Que me buscas, que me quieres
Что ищешь меня, что любишь меня
Que sin de amor te mueres
Что без меня ты умрешь от любви
Y que solo son rumores
И что это только слухи
Que fue todo un error
Что это была ошибка
Y por eso ahora estás así
И поэтому ты сейчас так
Suplicando que te escuche y diciendo que todo cambió
Умоляя выслушать тебя и говоря, что все изменилось
(Y no, y no, y no, y no, ya no)
нет, нет, нет, нет, нет)
Pero creo que es mejor que entiendas de una vez
Но я думаю, что тебе лучше понять это сразу
Que y to, ya no
Что ты и я, нет
(Lo siento pero todo se acabó)
(Извини, но все кончено)
y yo, ya no
Ты и я, нет
(Ya nada queda entre nosotros dos)
(Между нами двоими больше ничего не осталось)
Despídete
Прощай
Lelerei, Lerelei
Лорелей, Лорелей
Oh, lerelei
О, Лорелей
Lerelei, lerelei
Лорелей
Y no creas que fue fácil
И не думай, что было легко
Olvidarme de tus besos
Забыть твои поцелуи
De tus manos, de lo nuestro
Твои руки, наше
De este amor que era tan cierto
Эту любовь, которая была такой настоящей
Que tan solo en un segundo
Что за одну секунду
Lo mataste y todo quedó atrás
Ты убил ее, и все осталось позади
Y les dices que harías
И ты говоришь им, что сделал бы
Cualquier cosa por tenerme
Все, чтобы завладеть мной
Por volver el tiempo atrás
Чтобы вернуть время вспять
Y que tratara de entenderte
И чтобы я попыталась понять тебя
Pero yo no veo nada
Но я ничего не вижу
Nada más que solo hablar y hablar
Ничего, кроме болтовни
Y aunque vengas de rodillas a decirme que todo cambió
И хотя ты придешь на коленях, чтобы сказать, что все изменилось
(Ya no, ya no, ya no, ya no, ya no)
(Больше нет, больше нет, больше нет, больше нет, больше нет)
Solo quiero que lo entiendas y que aceptes de una vez
Я просто хочу, чтобы ты понял это и принял сразу
Que y yo, ya no
Что ты и я, нет
(Lo siento pero todo se acabó)
(Извини, но все кончено)
y yo, ya no
Ты и я, нет
(Ya nada queda entre nosotros dos)
(Между нами двоими больше ничего не осталось)
Despídete
Прощай
Lerelei, lerelei
Лорелей, Лорелей
Oh, lerelei
О, Лорелей
Lerelei, lerelei
Лорелей
(Despídete)
(Прощай)
Ya nada queda entre nosotros dos
Между нами двоими больше ничего не осталось
y yo, ya no
Ты и я, нет
(Lo siento pero todo se acabó)
(Извини, но все кончено)
y yo, ya no
Ты и я, нет
(Ya nada queda entre nosotros dos)
(Между нами двоими больше ничего не осталось)
y yo, ya no
Ты и я, нет
(Lo siento pero todo se acabó)
(Извини, но все кончено)
y yo, ya no
Ты и я, нет
(Ya nada queda entre nosotros dos)
(Между нами двоими больше ничего не осталось)
Lerelei, lerelei
Лорелей, Лорелей
Oh, lerelei
О, Лорелей
Lerelei, lerelei
Лорелей
Despídete.
Прощай.





Авторы: Christopher Franz Manhey Sotomayor, Cristian Daniel Stambuk Sandoval, Maite Perroni Beorlegui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.