Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอรู้ว่าฉันดูเธอดู
Rap
is
Now
Du
weißt,
ich
sehe
dir
zu,
Rap
is
Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir
unterhielten
uns
und
trafen
uns
bei
McDonald's
ตอนนั้นน่ะเธอคงเลิกกับเขา
ส่วนฉันก็กำลังเหงา
Damals
hatte
sie
wohl
Schluss
gemacht,
und
ich
war
einsam
ไม่ได้คิดจริงจังเท่าไหร่
ก็มาเสือกคิดถึงอยู่แต่เขา
Ich
habe
nicht
wirklich
ernsthaft
nachgedacht,
aber
jetzt
denke
ich
nur
noch
an
ihn
ได้รู้จักกันเพราะเธอดู
Rap
is
Now
Wir
haben
uns
kennengelernt,
weil
du
Rap
is
Now
geschaut
hast
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir
unterhielten
uns
und
trafen
uns
bei
McDonald's
เจอหน้ากันไม่ถึงนาทีหนึ่ง
ตอนนั้นเธอมองไปที่อื่น
Kaum
eine
Minute,
nachdem
wir
uns
trafen,
sahst
du
schon
weg
พอเธอหันมาเธอก็เอาใจฉันไปโดยที่ไม่มีวันได้คืน
Als
du
dich
umdrehtest,
nahmst
du
mein
Herz
mit,
ohne
es
jemals
zurückzugeben
แอบมองเธออยู่นาน
เป็นอาการที่ไม่ค่อยเข้าใจ
Ich
habe
dich
lange
beobachtet,
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
verstehe
ทำไมฉันทำอะไรเหมือนเด็ก
Warum
verhalte
ich
mich
wie
ein
Kind?
ทั้งที่ฉันมันขี้เก๊กและไม่ค่อยชอบใคร
Dabei
bin
ich
normalerweise
arrogant
und
mag
kaum
jemanden
แต่ไม่รู้ทำไมมันดันไปชอบเธอ
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
ich
ausgerechnet
dich
mochte
หรือคนอื่นที่เจอยังไม่ค่อยชอบใจ
Oder
andere,
die
mir
begegneten,
haben
mir
nie
wirklich
gefallen
ไม่ว่าเพราะอะไรก็ช่างแม่งเหอะ
Egal,
was
der
Grund
ist,
scheiß
drauf
เธอคงเพียงตื่นมาก็เจอฉันไม่ต้องการสิ่งใด
Du
bist
wohl
einfach
aufgewacht
und
hast
mich
getroffen,
ohne
etwas
zu
wollen
มีคนเคยบอกกับฉัน
Jemand
hat
mir
mal
gesagt
ว่าฉันนั้นคงรักใครไม่เป็นหรอก
Dass
ich
wohl
nicht
lieben
könne
ฉันก็คิดว่าน่าจะจริง
Ich
dachte,
das
stimmt
wohl
มันคงจะไม่มีสิ่งที่เธอมาเปลี่ยนคนอย่างฉันให้เป็นหมอก
Es
gibt
nichts,
was
jemand
wie
mich
verändern
könnte
แต่แล้วฉันก็กลายเป็นคนที่ฉันไม่คิดจะเป็น
Aber
dann
wurde
ich
jemand,
der
ich
nie
sein
wollte
ทำไมเธอต้องมาทำให้ฉันคิดถึง
Warum
musstest
du
mich
an
dich
denken
lassen?
ฉันแม่งโคตรจะเซ็ง
Ich
bin
so
verdammt
genervt
เธอรู้ว่าฉันดูเธอดู
Rap
is
Now
Du
weißt,
ich
sehe
dir
zu,
Rap
is
Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir
unterhielten
uns
und
trafen
uns
bei
McDonald's
ตอนนั้นน่ะเธอคงเลิกกับเขา
ส่วนฉันก็กำลังเหงา
Damals
hatte
sie
wohl
Schluss
gemacht,
und
ich
war
einsam
ไม่ได้คิดจริงจังเท่าไหร่
ก็มาเสือกคิดถึงอยู่แต่เขา
Ich
habe
nicht
wirklich
ernsthaft
nachgedacht,
aber
jetzt
denke
ich
nur
noch
an
ihn
ได้รู้จักกันเพราะเธอดู
Rap
is
Now
Wir
haben
uns
kennengelernt,
weil
du
Rap
is
Now
geschaut
hast
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir
unterhielten
uns
und
trafen
uns
bei
McDonald's
เจอหน้ากันไม่ถึงนาทีหนึ่ง
ตอนนั้นเธอมองไปที่อื่น
Kaum
eine
Minute,
nachdem
wir
uns
trafen,
sahst
du
schon
weg
พอเธอหันมาเธอก็เอาใจฉันไปโดยที่ไม่มีวันได้คืน
Als
du
dich
umdrehtest,
nahmst
du
mein
Herz
mit,
ohne
es
jemals
zurückzugeben
ปกติก็เจอกันแต่ดันอยู่ในโทรศัพท์
Normalerweise
treffen
wir
uns
nur
im
Telefon
เวลาฉันไม่ค่อยมี
คุยได้ไม่ถึงนาทีเดี๋ยวโทรกลับ
Ich
habe
wenig
Zeit,
reden
kaum
eine
Minute,
dann
rufe
ich
zurück
ฉันอยู่นครสวรรค์
เธออยู่กรุงเทพฯ
Ich
bin
in
Nakhon
Sawan,
du
bist
in
Bangkok
ไปไกลแบบหลายโลจัด
Eine
ziemlich
weite
Entfernung
เธอบอกเธอชอบมันคงจะดีตั้งแต่ไม่มีโปรดักส์
Du
sagst,
es
war
wohl
besser,
seit
es
keine
Produkte
gibt
ถ้าให้ฉันพูดตรงๆ
ตอนแรกก็ไม่ได้คิดจริงจัง
Wenn
ich
ehrlich
bin,
am
Anfang
war
es
nicht
ernst
gemeint
ก็แบบว่าตามภาษาผู้ชายประเภทที่เธอชิงชัง
Einfach
so,
wie
es
Männer
tun,
die
du
verachtest
แต่กูก็ดันไปชอบจริงๆ
แบบที่ไม่มีติงนัง
Aber
ich
habe
dich
wirklich
gemocht,
ohne
Zweifel
ไอความรู้สึกเหมือนแพ้พนันตอนที่กูเล่นกินตังค์
Dieses
Gefühl,
als
ob
ich
beim
Glücksspiel
verliere
ไอเรื่องอายุไม่ใช่ปัญหาเผอิญฉันชอบคนโตกว่า
Das
Alter
ist
kein
Problem,
ich
mag
halt
ältere
Frauen
ถึงแม้ว่าเธอจะตัวเล็กแต่ว่าอย่างอื่นเธอโตกว่า
Auch
wenn
du
klein
bist,
bist
du
in
anderer
Hinsicht
reifer
Statement
ในบัญชีตอนนั้นไม่ดีแบบ
so
much
Mein
Kontostand
damals
war
nicht
so
gut
แต่ฉันเด็กกว่าก็อาจจะจริงแต่ขอดูแลเธอโอป่ะ
Aber
ich
bin
jünger,
kann
ich
mich
trotzdem
um
dich
kümmern?
เดี๋ยวยกให้เธอเป็นส่วนตัวประมาณว่าแบบผู้จัดการ
Ich
mache
dich
zu
meiner
persönlichen
Managerin
อยากให้เธอช่วยมาดูแล
ทั้งเรื่องของฉันหรือกับงาน
Ich
will,
dass
du
auf
mich
aufpasst,
bei
allem,
was
ich
tue
เผอิญว่าฉันมันโคตรจะโง่
ซื่อบื้อซุ่มซ่ามและดักดาน
Zufällig
bin
ich
verdammt
dumm,
ungeschickt
und
einfältig
ขนาดจะจีบแค่เอาไว้กิน
เธอทำให้ฉันนึกถึง
Selbst
wenn
ich
nur
zum
Spaß
flirtete,
erinnerst
du
mich
an...
เธอรู้ว่าฉันดูเธอดู
Rap
is
Now
Du
weißt,
ich
sehe
dir
zu,
Rap
is
Now
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir
unterhielten
uns
und
trafen
uns
bei
McDonald's
ตอนนั้นน่ะเธอคงเลิกกับเขา
ส่วนฉันก็กำลังเหงา
Damals
hatte
sie
wohl
Schluss
gemacht,
und
ich
war
einsam
ไม่ได้คิดจริงจังเท่าไหร่
ก็มาเสือกคิดถึงอยู่แต่เขา
Ich
habe
nicht
wirklich
ernsthaft
nachgedacht,
aber
jetzt
denke
ich
nur
noch
an
ihn
ได้รู้จักกันเพราะเธอดู
Rap
is
Now
Wir
haben
uns
kennengelernt,
weil
du
Rap
is
Now
geschaut
hast
คุยกันสักพักนัดเจอที่แมคโดนัลด์
Wir
unterhielten
uns
und
trafen
uns
bei
McDonald's
เจอหน้ากันไม่ถึงนาทีหนึ่ง
ตอนนั้นเธอมองไปที่อื่น
Kaum
eine
Minute,
nachdem
wir
uns
trafen,
sahst
du
schon
weg
พอเธอหันมาเธอก็เอาใจฉันไปโดยที่ไม่มีวันได้คืน
Als
du
dich
umdrehtest,
nahmst
du
mein
Herz
mit,
ohne
es
jemals
zurückzugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nakalin Jalunvitaya, Spatchanon Rattanachayamorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.