Текст и перевод песни Maj Britt Andersen - Jørgen Hattemaker
Jørgen Hattemaker
Jørgen the Hat Maker
Ja,
fysst
så
vil
je
nevne
min
stilling
og
min
stæinn
Yes,
first
I
will
mention
my
position
and
my
lineage
Je
står
og
svarver
hatter
i
Salomo
sitt
læinn
I
stand
and
turn
hats
in
the
lane
of
Solomon
Sjøl
bær
je
navnet
Jørgen,
så
skilnaden
er
stor,
I
myself,
bear
the
name
Jørgen,
so
the
difference
is
great,
Men
både
je
og
Salomo
kom
nakne
tel
vår
jord
But
both
I
and
Solomon
came
naked
to
our
earth
Sola
skin
på
deg,
så
skuggen
fell
på
meg,
The
sun
shines
on
you,
so
the
shadow
falls
upon
me,
Men
graset
er
grønt
for
æille
But
the
grass
is
green
for
all
Når
liljene
på
marken
i
fager
blomstring
står
When
the
lilies
on
the
field
stand
in
a
beautiful
bloom
Og
æille
himlens
fugler
sin
glade
trille
slår
And
all
the
birds
of
heaven
sing
their
happy
trill
Je
nynne
såmmå
strofa
i
hattemakergrend
I
hum
the
same
verse
in
the
hat
maker's
alley
Og
morgendagen
Salomo,-
hva
vet
vel
vi
om
den
And
tomorrow
Solomon,
- what
can
we
know
of
it
Har
Salomo
sitt
måltid
med
vin
og
fylte
fat
Does
Solomon
have
his
meal
with
wine
and
filled
dishes
Je
sug
på
tørre
skorper
og
kæille
det
for
mat,
I
suck
on
dry
crusts
and
call
it
food
Men
det
vi
gir
ifrå
øss
dit
vi
i
lønndom
går
But
what
we
give
from
ourselves
where
we
go
in
secret
Blir
gras
til
hyrdens
hvite
lam
og
Sarons
sorte
får
Becomes
grass
for
the
shepherds
white
lambs
and
Sharons
black
sheep
Når
Dronningen
av
Saba
gjør
Salomo
visitt
When
the
Queen
of
Sheba
pays
Solomon
a
visit
Je
ser
a'
lea
lettvint
og
hu
har
tenkt
seg
hit
I
see
that
it's
easy
for
her
and
she
has
thought
of
coming
here,
Om
leiet
blir
forskjellig
frå
silkeseng
tel
strå,
Whether
the
bed
is
different
from
a
silk
bed
to
straw,
Vi
går
mot
såmmå
paradis
og
hører
harper
slå
We
go
toward
the
same
paradise
and
hear
harps
play
Når
sola
synk
og
dale
bak
slottets
tårn
og
tind
When
the
sun
sinks
and
descends
behind
the
castle's
tower
and
peak
Da
kjæm
den
mørke
natta
med
drøm
og
tankespinn
Then
comes
the
dark
night
with
dreams
and
spinning
thoughts
Da
blir
je
sjøl
Kong
Salomo,
og
han
blir
kanskje
den
Then
I
myself
become
King
Solomon,
and
he
perhaps
becomes
the
one
Som
står
og
svarver
hatter
ut
i
hattemakergrend
Who
stands
and
turns
hats
out
in
the
hat
maker's
alley
Sola
skin
på
meg,
så
skuggen
fell
på
deg,
The
sun
shines
on
me,
so
the
shadow
falls
on
you,
Men
graset
er
grønt
for
æille
But
the
grass
is
green
for
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bjarne amdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.