Текст и перевод песни Maja Blagdan - Rajski Cvite Moj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rajski Cvite Moj
My Heavenly Flower
Svira
mi,
svira
gitara,
ružmarin
miriše
Make
music
for
me,
oh
guitar,
rosemary
smells
so
sweet
I
srce
i
dušu
bih
dala
da
si
tu
kraj
mene
I
would
give
my
heart
and
soul
to
be
here
with
you
A
tebe
nema,
samo
je
tuga
i
noći
besane
But
you
are
not
here,
only
sorrow
and
sleepless
nights
remain
Život
me
boli
jer
ona
druga
spava
kraj
tebe
Life
hurts
because
another
woman
sleeps
beside
you
A
tebe
nema,
samo
je
tuga
i
noći
besane
But
you
are
not
here,
only
sorrow
and
sleepless
nights
remain
Život
me
boli
jer
ona
druga
spava
kraj
tebe
Life
hurts
because
another
woman
sleeps
beside
you
Rajski
cvite
moj,
ružo
moja
mirisna
My
heavenly
flower,
my
fragrant
rose
Vino
je
rumeno
dušu
mi
opilo
Ruby
red
wine
has
intoxicated
my
soul
Sretan
mi
budi
ti,
kad
neću
ja
May
happiness
be
yours,
though
not
with
me
Vino
je
rumeno
dušu
mi
opilo
Ruby
red
wine
has
intoxicated
my
soul
I
osmijeh
tvoj,
ti
slatki
raju
moj
And
your
lovely
smile,
my
darling
paradise
Svira
mi,
svira
gitara,
zrele
su
masline
Make
music
for
me,
oh
guitar,
the
olives
are
ripe
Svoju
sam
mladost
ti
dala,
najljepše
godine
I
gave
my
youth
and
most
beautiful
years
to
you
A
tebe
nema,
samo
je
tuga
i
noći
besane
But
you
are
not
here,
only
sorrow
and
sleepless
nights
remain
Život
me
boli
jer
ona
druga
spava
kraj
tebe
Life
hurts
because
another
woman
sleeps
beside
you
Rajski
cvite
moj,
ružo
moja
mirisna
My
heavenly
flower,
my
fragrant
rose
Vino
je
rumeno
dušu
mi
opilo
Ruby
red
wine
has
intoxicated
my
soul
I
osmijeh
tvoj,
ti
slatki
raju
moj
And
your
lovely
smile,
my
darling
paradise
Rajski
cvite
moj,
ružo
moja
mirisna
My
heavenly
flower,
my
fragrant
rose
Vino
je
rumeno
dušu
mi
opilo
Ruby
red
wine
has
intoxicated
my
soul
Sretan
mi
budi
ti,
kad
neću
ja
May
happiness
be
yours,
though
not
with
me
Vino
je
rumeno,
dušu
mi
opilo
Ruby
red
wine
has
intoxicated
my
soul
I
osmijeh
tvoj,
ti
slatki
raju
moj
And
your
lovely
smile,
my
darling
paradise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Nincevic, Zrinko Tutic, Niksa Bratos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.