Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Si Čovjek Moj
Du bist mein Mann
Sviće
dan,
zadnja
zvijezda
odlazi
Der
Tag
bricht
an,
der
letzte
Stern
vergeht
Čuješ
li
kako
vrijeme
prolazi
Hörst
du,
wie
die
Zeit
verrinnt
Ti
si
s
njom,
ali
misliš
na
mene
Du
bist
bei
ihr,
aber
denkst
an
mich
Ljubavi,
i
ja
mislim
na
tebe
Mein
Liebster,
ich
denke
auch
an
dich
Nikome
ne
smijem
reći
o
nama
Niemandem
darf
ich
von
uns
erzählen
Tužna
je
pjesma
koju
pjevam
ja
Traurig
ist
das
Lied,
das
ich
singe
Ti
si
s
njom,
ali
misliš
na
mene
Du
bist
bei
ihr,
aber
denkst
an
mich
Ljubavi,
i
ja
mislim
na
tebe
Mein
Liebster,
ich
denke
auch
an
dich
Ti
si
čovjek
moj,
ljubav
jedina
Du
bist
mein
Mann,
meine
einzige
Liebe
Ja
sam
bez
tebe
ruža
slomljena
Ich
bin
ohne
dich
eine
gebrochene
Rose
Ja
ne
živim
kada
nisi
tu
Ich
lebe
nicht,
wenn
du
nicht
hier
bist
Na
mojim
usnama,
na
mom
ramenu
Auf
meinen
Lippen,
auf
meiner
Schulter
Nikome
ne
smijem
reći
o
nama
Niemandem
darf
ich
von
uns
erzählen
Tužna
je
pjesma
koju
pjevam
ja
Traurig
ist
das
Lied,
das
ich
singe
Ti
si
s
njom,
ali
misliš
na
mene
Du
bist
bei
ihr,
aber
denkst
an
mich
Ljubavi,
i
ja
mislim
na
tebe
Mein
Liebster,
ich
denke
auch
an
dich
Ti
si
čovjek
moj,
ljubav
jedina
Du
bist
mein
Mann,
meine
einzige
Liebe
Ja
sam
bez
tebe
ruža
slomljena
Ich
bin
ohne
dich
eine
gebrochene
Rose
Ja
ne
živim
kada
nisi
tu
Ich
lebe
nicht,
wenn
du
nicht
hier
bist
Na
mojim
usnama,
na
mom
ramenu
Auf
meinen
Lippen,
auf
meiner
Schulter
Ti
si
čovjek
moj,
ljubav
jedina
Du
bist
mein
Mann,
meine
einzige
Liebe
Ja
sam
bez
tebe
ruža
slomljena
Ich
bin
ohne
dich
eine
gebrochene
Rose
Ja
ne
živim
kada
nisi
tu
Ich
lebe
nicht,
wenn
du
nicht
hier
bist
Na
mom
ramenu
Auf
meiner
Schulter
Na
mojim
usnama,
na
mom
ramenu
Auf
meinen
Lippen,
auf
meiner
Schulter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Nincevic, Zrinko Tutic, Niksa Bratos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.