Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Companion
Komm, Gefährte
We
break
into
your
car
Wir
brechen
in
dein
Auto
ein
You
cry
at
every
turn
Du
weinst
bei
jeder
Gelegenheit
I
say
you
gotta
have
faith
Ich
sage,
du
musst
Glauben
haben
You've
gotta
let
it
burn
Du
musst
es
brennen
lassen
You
wanna
know
how
everyone
seems
to
cope
Du
willst
wissen,
wie
alle
scheinbar
zurechtkommen
And
oh
while
the
heart
aches,
how
do
they
make
it
stop?
Und
oh,
während
das
Herz
schmerzt,
wie
bringen
sie
es
zum
Aufhören?
You
only
see
the
rain,
I
see
rainbows
Du
siehst
nur
den
Regen,
ich
sehe
Regenbögen
Come,
companion
Komm,
Gefährte
Come
and
rest
your
head
again
Komm
und
leg
deinen
Kopf
wieder
hin
Someday
we'll
be
dead
and
gone
Eines
Tages
werden
wir
tot
und
fort
sein
Go,
go,
go
ahead
Los,
los,
mach
schon
We
don't
have
to
feel
so
bad
Wir
müssen
uns
nicht
so
schlecht
fühlen
We're
not
meant
to
be
alone
Wir
sind
nicht
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein
You're
stuck
in
your
apartment
Du
steckst
in
deiner
Wohnung
fest
Hiding
behind
the
shades
Versteckst
dich
hinter
den
Jalousien
You're
dwelling
on
your
problems
Du
grübelst
über
deine
Probleme
nach
I
watch
you
waste
away
Ich
sehe
zu,
wie
du
verkümmerst
Planets
are
aligned
and
you'll
find
Planeten
stehen
günstig
und
du
wirst
sehen
It's
in
your
favor
Es
ist
zu
deinem
Vorteil
Stars
will
fall
and
then
you
will
rise
Sterne
werden
fallen
und
dann
wirst
du
aufsteigen
You
will
get
braver
Du
wirst
mutiger
werden
When
the
sun
explodes
in
our
sky
Wenn
die
Sonne
an
unserem
Himmel
explodiert
Nothing
can
save
us
Nichts
kann
uns
retten
Nothing
can
save
us
Nichts
kann
uns
retten
Come,
companion
Komm,
Gefährte
Come
and
rest
your
head
again
Komm
und
leg
deinen
Kopf
wieder
hin
Someday
we'll
be
dead
and
gone
Eines
Tages
werden
wir
tot
und
fort
sein
Go,
go,
go
ahead
Los,
los,
mach
schon
We
don't
have
to
feel
so
bad
Wir
müssen
uns
nicht
so
schlecht
fühlen
We're
not
meant
to
be
alone
Wir
sind
nicht
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein
Do
you
know
I
know
you
can't
see
other
things?
Weißt
du,
dass
ich
weiß,
dass
du
andere
Dinge
nicht
sehen
kannst?
Other
things,
other
things
than
this
Andere
Dinge,
andere
Dinge
als
das
hier
Do
you
know
I
know
you
just
want
out
of
it
Weißt
du,
dass
ich
weiß,
dass
du
einfach
nur
hier
raus
willst
Out
of
it,
out
of
it,
so
Hier
raus,
hier
raus,
also
Come,
companion
Komm,
Gefährte
Come
and
rest
your
head
again
Komm
und
leg
deinen
Kopf
wieder
hin
Someday
we'll
be
dead
and
gone
Eines
Tages
werden
wir
tot
und
fort
sein
Go,
go,
go
ahead
Los,
los,
mach
schon
We
don't
have
to
feel
so
bad
Wir
müssen
uns
nicht
so
schlecht
fühlen
We're
not
meant
to
be
alone
Wir
sind
nicht
dazu
bestimmt,
allein
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petter Sebastian Winnberg, Veronica Sandra Karin Maggio, David Henric Axelsson, Maja Ulrika Alderin Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.