Maja Francis - This Womans Work - перевод текста песни на немецкий

This Womans Work - Maja Francisперевод на немецкий




This Womans Work
Diese Frauensache
Oo-oh
Oo-oh
Oo-oh
Oo-oh
Pray God you can cope
Bete, dass du zurechtkommst
I stand outside
Ich stehe draußen
This woman's work
Diese Frauensache
This woman's world
Diese Frauenwelt
Ooh, it's hard on the man
Ooh, es ist schwer für den Mann
Now his part is over
Nun ist sein Teil vorbei
Now starts the craft
Nun beginnt das Handwerk
Of the father
Des Vaters
I know you've got a little life in you yet
Ich weiß, du hast noch ein wenig Leben in dir
I know you've got a lot of strength left
Ich weiß, du hast noch viel Kraft
I know you've got a little life in you yet
Ich weiß, du hast noch ein wenig Leben in dir
I know you've got a lot of strength left
Ich weiß, du hast noch viel Kraft
I should be crying, but I just can't let it show
Ich sollte weinen, aber ich kann es nicht zeigen
I should be hoping, but I can't stop thinking
Ich sollte hoffen, aber ich kann nicht aufhören zu denken
Of all the things I should've said
An all die Dinge, die ich hätte sagen sollen
That I never said
Die ich nie gesagt habe
All the things we should've done
All die Dinge, die wir hätten tun sollen
Though we never did
Obwohl wir es nie taten
All the things I should've given
All die Dinge, die ich hätte geben sollen
But I didn't
Aber ich tat es nicht
Oh, darling
Oh, Schatz
Make it go away
Lass es verschwinden
Give me thesе moments back
Gib mir diese Momente zurück
Give them back to
Gib sie mir zurück
Give me that little kiss
Gib mir diesen kleinen Kuss
Give me your hand
Gib mir deine Hand
I should be crying, but I just can't let it show
Ich sollte weinen, aber ich kann es nicht zeigen
I should be hoping, but I can't stop thinking
Ich sollte hoffen, aber ich kann nicht aufhören zu denken
Of all the things we should've said
An all die Dinge, die wir hätten sagen sollen
That we never said
Die wir nie gesagt haben
All the things we should've done
All die Dinge, die wir hätten tun sollen
Though we never did
Obwohl wir es nie taten
All the things that you needed from me
All die Dinge, die du von mir gebraucht hättest
All the things that you wanted for me
All die Dinge, die du für mich gewollt hättest
And all the things I should've given
Und all die Dinge, die ich hätte geben sollen
But I didn't
Aber ich tat es nicht
Ooooh, darling
Ooooh, Schatz
I should be crying, but I just can't let it show
Ich sollte weinen, aber ich kann es nicht zeigen
I should be hoping, but I can't stop thinking
Ich sollte hoffen, aber ich kann nicht aufhören zu denken
Of all the things I should've said
An all die Dinge, die ich hätte sagen sollen
That I never said
Die ich nie gesagt habe
All the things we should've done
All die Dinge, die wir hätten tun sollen
Though we never did
Obwohl wir es nie taten
And all the things I should've given
Und all die Dinge, die ich hätte geben sollen
But I didn't
Aber ich tat es nicht
Oh, darling, make it go away
Oh, Schatz, lass es verschwinden
Just make it go away now
Lass es jetzt einfach verschwinden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.