Текст и перевод песни Maja Gullstrand - Fågel Fenix
En
melodi
om
fantasi,
Мелодия
о
фантазии,
En
bok
med
sagorna
om
oss.
Книга
сказок
о
нас.
Väver
samman
år
till
bilder,
från
livets
väg.
Она
сплетает
годы
в
образы,
с
пути
нашей
жизни.
Vänder
blad
och
dras
med
in
i
ljus.
Я
переворачиваю
страницы
и
погружаюсь
в
свет.
Det
var
för
länge
sen,
i
landet
som
en
gång
försvann.
Это
было
так
давно,
в
стране,
которая
исчезла.
En
gåtfull
fågel
syntes.
Vackrast
av
alla
med
ståtliga
vingar.
Появилась
загадочная
птица.
Прекраснейшая
из
всех,
с
величественными
крыльями.
Och
då
hans
tårar
föll,
helade
sorger
och
sår.
И
когда
падали
его
слезы,
они
исцеляли
печали
и
раны.
Historien
sägs
vara
sann.
Говорят,
эта
история
правдива.
Fågel
Fenix.
Птица
Феникс.
Hans
sång
var
toner
som
berör.
Его
песня
была
звуками,
которые
трогают
душу.
En
sång
sökte
sig
djupt
in
Песня
проникала
глубоко
I
de
mest
privata
sinnen.
В
самые
сокровенные
уголки
души.
Så
obesökt.
Такие
неизведанные.
Gud
där
stanna
upp,
då
han
där
flög.
Боже,
остановись,
когда
он
пролетает
мимо.
Det
var
för
länge
sen,
i
landet
som
en
gång
försvann.
Это
было
так
давно,
в
стране,
которая
исчезла.
En
gåtfull
fågel
syntes.
Vackrast
av
alla
med
ståtliga
vingar.
Появилась
загадочная
птица.
Прекраснейшая
из
всех,
с
величественными
крыльями.
Och
då
hans
tårar
föll,
helade
sorger
och
sår.
И
когда
падали
его
слезы,
они
исцеляли
печали
и
раны.
Historien
sägs
vara
sann.
Говорят,
эта
история
правдива.
Fågel
Fenix.
Птица
Феникс.
Och
när
han
sjöng
sin
sång
då
väcktes
hoppets
gnista.
И
когда
он
пел
свою
песню,
то
разгорался
огонек
надежды.
Fantastisk
paradis
musik.
Фантастическая
райская
музыка.
Det
var
för
länge
sen,
i
landet
som
en
gång
försvann.
Это
было
так
давно,
в
стране,
которая
исчезла.
En
gåtfull
fågel
syntes.
Vackrast
av
alla
med
ståtliga
vingar.
Появилась
загадочная
птица.
Прекраснейшая
из
всех,
с
величественными
крыльями.
Och
då
hans
tårar
föll,
helade
sorger
och
sår.
И
когда
падали
его
слезы,
они
исцеляли
печали
и
раны.
Historien
sägs
vara
sann.
Говорят,
эта
история
правдива.
Fågel
Fenix.
Птица
Феникс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Ubeda, Mariann Elisabeth Gullstrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.