Текст и перевод песни Maja Gullstrand - La La La Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La La La Love
Ла-ла-ла любовь
Läser
brevet,
för
att
längta
bort
igen
Перечитываю
письмо,
чтобы
снова
перенестись
Till
en
sommar,
jag
var
där
i
solens
land
В
то
лето,
в
солнечной
стране,
Mötte
amore,
pulsen
ökar
i
mig
Где
я
встретила
любовь,
и
пульс
учащается,
För
dom
härliga
orden
han
skrev
Когда
я
читаю
те
прекрасные
слова,
что
ты
написал.
I'm
so
in
la
la
la
la
love
with
you
Я
так
ла-ла-ла
люблю
тебя,
And
do
you
wa
wa
wa
wa
want
me
too
А
ты
ва-ва-ва
хочешь
меня?
Jag
ville
tro
varje
ord,
Я
хотела
верить
каждому
слову,
Men
visste
ändå
att
resan
snart
nådde
sitt
slut
Но
знала,
что
наше
путешествие
скоро
закончится.
I'm
so
in
la
la
la
la
love
with
you
Я
так
ла-ла-ла
люблю
тебя,
And
do
you
wa
wa
wa
wa
want
me
too
А
ты
ва-ва-ва
хочешь
меня?
Den
sommarn
gick
väldigt
fort,
То
лето
пролетело
так
быстро,
Men
minnet
jag
fick,
var
ljuvligt
och
kittlande
skönt
Но
воспоминание,
которое
осталось,
такое
сладкое
и
волнующее.
Kalla
dagar,
kylan
biter
i
min
kropp
Холодные
дни,
мороз
пробирает
до
костей.
Drömmer
om
minnet,
får
grå
dagar
att
fly
fort
Я
греюсь
воспоминаниями,
они
помогают
серым
дням
пролетать
быстрее.
Läser
brevet,
orden
ljuva
som
musik
Перечитываю
письмо,
слова
звучат,
как
музыка.
Hör
hans
viskande
lockande
röst
Слышу
твой
шепот,
такой
манящий.
I'm
so
in
la
la
la
la
love
with
you
Я
так
ла-ла-ла
люблю
тебя,
And
do
you
wa
wa
wa
wa
want
me
too
А
ты
ва-ва-ва
хочешь
меня?
Jag
ville
tro
varje
ord,
Я
хотела
верить
каждому
слову,
Men
visste
ändå
att
resan
snart
nådde
sitt
slut
Но
знала,
что
наше
путешествие
скоро
закончится.
I'm
so
in
la
la
la
la
love
with
you
Я
так
ла-ла-ла
люблю
тебя,
And
do
you
wa
wa
wa
wa
want
me
too
А
ты
ва-ва-ва
хочешь
меня?
Den
sommarn
gick
väldigt
fort,
То
лето
пролетело
так
быстро,
Men
minnet
jag
fick,
var
ljuvligt
och
kittlande
skönt
Но
воспоминание,
которое
осталось,
такое
сладкое
и
волнующее.
I'm
so
in
la
la
la
la
love
with
you
Я
так
ла-ла-ла
люблю
тебя,
And
do
you
wa
wa
wa
wa
want
me
too
А
ты
ва-ва-ва
хочешь
меня?
Jag
ville
tro
varje
ord,
Я
хотела
верить
каждому
слову,
Men
visste
ändå
att
resan
snart
nådde
sitt
slut
Но
знала,
что
наше
путешествие
скоро
закончится.
I'm
so
in
la
la
la
la
love
with
you
Я
так
ла-ла-ла
люблю
тебя,
And
do
you
wa
wa
wa
wa
want
me
too
А
ты
ва-ва-ва
хочешь
меня?
Den
sommarn
gick
väldigt
fort,
То
лето
пролетело
так
быстро,
Men
minnet
jag
fick
var
ljuvligt
och
kittlande
skönt
Но
воспоминание,
которое
осталось,
такое
сладкое
и
волнующее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Ubeda, Mariann Elisabeth Gullstrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.