Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neprilika
Unannehmlichkeit
Piće
i
muzika
Drinks
und
Musik
Treba
mi
isprika
Ich
brauche
eine
Ausrede
Da
nestanem
da
zaboravim,
ti
si
mi
prilika
a
možda
i
neprilika
Um
zu
verschwinden,
um
zu
vergessen,
du
bist
meine
Chance
und
vielleicht
auch
eine
Unannehmlichkeit
Noć
je
ko
stvorena
da
nam
se
posreći
Die
Nacht
ist
wie
geschaffen,
damit
wir
Glück
haben
Danas
smo
popili
sreća
je
u
nesreći
Heute
haben
wir
getrunken,
Glück
im
Unglück
Treba
mi
sretan
kraj
prespavaj
Ich
brauche
ein
Happy
End,
übernachte
hier
Svjetla
ugasite
Macht
die
Lichter
aus
Da
ga
nevidim
Dass
ich
ihn
nicht
sehe
Ruke
mi
svežite
Fesselt
meine
Hände
Da
ga
ne
grlim
Dass
ich
ihn
nicht
umarme
Jer
to
mi
pada
na
pamet
Denn
das
fällt
mir
ein
Kad
smo
sami
ja
i
ti
Wenn
wir
allein
sind,
du
und
ich
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
A
što
bi
drugi
radili
Und
was
würden
andere
tun
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
Ja
lopov
a
ti
prilika
i
neprilika
Ich
die
Diebin,
und
du
die
Chance
und
die
Unannehmlichkeit
Svjetla
ugasite
Macht
die
Lichter
aus
Da
ga
nevidim
Dass
ich
ihn
nicht
sehe
Ruke
mi
svežite
Fesselt
meine
Hände
Da
ga
ne
grlim
Dass
ich
ihn
nicht
umarme
Jer
to
mi
pada
na
pamet
Denn
das
fällt
mir
ein
Kad
smo
sami
ja
i
ti
Wenn
wir
allein
sind,
du
und
ich
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
A
što
bi
drugo
radili
Und
was
würden
wir
sonst
tun
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
Ja
lopov
a
ti
prilika
i
neprilika
Ich
die
Diebin,
und
du
die
Chance
und
die
Unannehmlichkeit
Noć
je
ko
stvorena
da
nam
se
posreći
Die
Nacht
ist
wie
geschaffen,
damit
wir
Glück
haben
Danas
smo
popili
sreća
je
u
nesreći
Heute
haben
wir
getrunken,
Glück
im
Unglück
Treba
mi
sretan
kraj
prespavaj
Ich
brauche
ein
Happy
End,
übernachte
hier
Svjetla
ugasite
Macht
die
Lichter
aus
Da
ga
ne
vidim
Dass
ich
ihn
nicht
sehe
Ruke
mi
svežite
Fesselt
meine
Hände
Da
ga
ne
grlim
Dass
ich
ihn
nicht
umarme
Jer
to
mi
pada
na
pamet
Denn
das
fällt
mir
ein
Kad
smo
sami
ja
i
ti
Wenn
wir
allein
sind,
du
und
ich
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
A
što
bi
drugo
radili
Und
was
würden
wir
sonst
tun
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
Ja
lopov
a
ti
prilika
i
neprilika
Ich
die
Diebin,
und
du
die
Chance
und
die
Unannehmlichkeit
Svjetla
ugasite
Macht
die
Lichter
aus
Ruke
mi
svežite
Fesselt
meine
Hände
Jer
to
mi
pada
na
pamet
Denn
das
fällt
mir
ein
Kad
smo
sami
ja
i
ti
Wenn
wir
allein
sind,
du
und
ich
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
A
što
bi
drugo
radili
Und
was
würden
wir
sonst
tun
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
Ja
lopov
a
ti
prilika
i
neprilika
Ich
die
Diebin,
und
du
die
Chance
und
die
Unannehmlichkeit
Jer
to
mi
pada
na
pamet
Denn
das
fällt
mir
ein
Kad
smo
sami
ja
i
ti
Wenn
wir
allein
sind,
du
und
ich
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
A
što
bi
drugo
radili
Und
was
würden
wir
sonst
tun
To
mi
pada
na
pamet
Das
fällt
mir
ein
Ja
lopov
a
ti
prilika
i
neprilika
Ich
die
Diebin,
und
du
die
Chance
und
die
Unannehmlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.