Majed Al Mohandes - Rofouf Al Thekrayat - перевод текста песни на русский

Rofouf Al Thekrayat - Majed Al Mohandesперевод на русский




Rofouf Al Thekrayat
Полки воспоминаний
للغروب بوسط قلبي ذكريات
На закате, в сердце моём, воспоминания
ما تناساها الخفوق ولا نساها
Сердце не забыло их, и я не забыл.
لي معاها قبل ما تغرب حياة
У меня с тобой, до заката жизни было столько всего,
وأغرقت شمس المحبة في مساها
И солнце любви утонуло в её закате.
للغروب بوسط قلبي ذكريات
На закате, в сердце моём, воспоминания
ما تناساها الخفوق ولا نساها
Сердце не забыло их, и я не забыл.
لي معاها قبل ما تغرب حياة
У меня с тобой, до заката жизни было столько всего,
وأغرقت شمس المحبة في مساها
И солнце любви утонуло в её закате.
يا عيون الشوق وين الأمنيات
О, глаза тоски, где же мечты?
يا عساها بداخل عيونك عساها
О, если бы они были в твоих глазах, если бы!
هل هي تذكرني أو ان الشوق مات؟
Помнишь ли ты меня, или тоска умерла?
أو زمان الصمت بالقسوة كساها
Или время тишины жестокостью её покрыло?
يا عيون الشوق وين الأمنيات
О, глаза тоски, где же мечты?
يا عساها بداخل عيونك عساها
О, если бы они были в твоих глазах, если бы!
هل هي تذكرني أو ان الشوق مات؟
Помнишь ли ты меня, или тоска умерла?
أو زمان الصمت بالقسوة كساها
Или время тишины жестокостью её покрыло?
للغروب بوسط قلبي ذكريات (ذكريات)
На закате, в сердце моём, воспоминания (воспоминания)
ما تناساها الخفوق ولا نساها
Сердце не забыло их, и я не забыл.
لي معاها قبل ما تغرب حياة (حياة)
У меня с тобой, до заката жизни было столько всего (жизнь)
وأغرقت شمس المحبة في مساها
И солнце любви утонуло в её закате.
أسأل الأيام عنها كيف جات؟
Я спрашиваю дни о тебе, как ты пришла?
وكيف راحت والزمن كيف انتساها
И как ушла, и как время тебя забыло?
من يجمّعني بعد هذا الشتات؟
Кто соберёт меня после этой разлуки?
أو يواسيني ويهديني وساها
Или утешит меня и укажет мне твой путь?
أسأل الأيام عنها كيف جات؟
Я спрашиваю дни о тебе, как ты пришла?
وكيف راحت والزمن كيف انتساها
И как ушла, и как время тебя забыло?
من يجمّعني بعد هذا الشتات؟
Кто соберёт меня после этой разлуки?
أو يواسيني ويهديني وساها
Или утешит меня и укажет мне твой путь?
تهت في بحر الشعر والأغنيات
Я заблудился в море стихов и песен,
لا معي مينا ولا قلبي رساها
Нет у меня пристани, и сердце моё не нашло покоя.
جيت أدوّر في رفوف الذكريات
Я пришёл искать на полках воспоминаний,
ما لقيت الاّ من الذكرى صداها
Но не нашёл ничего, кроме эха воспоминаний.
تهت في بحر الشعر والأغنيات
Я заблудился в море стихов и песен,
لا معي مينا ولا قلبي رساها
Нет у меня пристани, и сердце моё не нашло покоя.
جيت أدوّر في رفوف الذكريات
Я пришёл искать на полках воспоминаний,
ما لقيت الاّ من الذكرى صداها
Но не нашёл ничего, кроме эха воспоминаний.
للغروب بوسط قلبي ذكريات (ذكريات)
На закате, в сердце моём, воспоминания (воспоминания)
ما تناساها الخفوق ولا نساها
Сердце не забыло их, и я не забыл.
لي معاها قبل ما تغرب حياة (حياة)
У меня с тобой, до заката жизни было столько всего (жизнь)
وأغرقت شمس المحبة في مساها
И солнце любви утонуло в её закате.





Majed Al Mohandes - Rofouf Al Thekrayat
Альбом
Rofouf Al Thekrayat
дата релиза
24-04-2018


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.