Majid Almohandis - Waiak - перевод текста песни на немецкий

Waiak - Majid Almohandisперевод на немецкий




Waiak
Mit dir
ويّاك وْانتي بدنيتـي يَ اجمل النـاس
Mit dir, wenn du in meiner Welt bist, du Schönste aller Menschen,
أشوف كل شي حولي يـسمو مقـامه
sehe ich, wie alles um mich herum erhaben wird.
عيناك عمري وْصوتِك إلروحي أنفاس
Deine Augen sind mein Leben und deine Stimme ist der Atem meiner Seele,
وْكلما إبـتسمتي إتصير أرضي غمامة
und jedes Mal, wenn du lächelst, wird mein Boden zu einer Wolke.
الله حبـاني إيّـاك تـاجٍ على الـراس
Gott hat mich mit dir gesegnet, wie eine Krone auf meinem Haupt,
حُبِّك يْاكيف أوصِف مداه وْ غرامه ؟!
meine Liebe, wie kann ich ihre Weite und Leidenschaft beschreiben?
وإحساسي أرقى حتى من كلمة إحساس
Und mein Gefühl ist erhabener als nur das Wort Gefühl,
وْفيك الفخامة ما بَعَدها فخـامة
und in dir ist die Pracht, nach der es keine Pracht mehr gibt.
—-
—-
إنتي الجمال اللي به الزين ينقاس
Du bist die Schönheit, an der die Anmut gemessen wird,
وإنتي القَوام اللي تـنـاغـَم قَـوامه
und du bist die Gestalt, deren Statur harmonisch ist,
ما بين وَقفة حُـّرٍ وْ مَشية أفراس
zwischen dem Stehen eines Freien und dem Gang eines Pferdes,
وْمابين رِقَّـة عود ظبـي العـدامة
und zwischen der Zartheit des Zweiges einer Gazelle der Wüste.
في مثلِك إنتي حَيَّ الارض اللي تنداس
Jemand wie du belebt die Erde, die betreten wird,
يا قلب فـارِض ع الجميع إحترامه
oh Herz, das allen Respekt aufzwingt.
تمشين وْحتى تْرابك بْعيني ألماس
Du gehst, und selbst dein Staub ist in meinen Augen wie Diamanten,
وش عاد قَدرِك في خفوقي مقامه
was ist dann erst dein Wert in meinem Herzen?
—-
—-
زين وْمعاني وقلب مُفعَم وحسّاس
Schönheit und Bedeutung und ein Herz voller Gefühl,
وْحِشمة وْنعومة زادوْ حِسنِك علامة
und Anstand und Sanftheit haben deine Schönheit noch vermehrt.
تِشبَهّها مِيزة وَجهِك إن قابل الناس
Die Besonderheit deines Gesichtes, wenn es Menschen begegnet, ähnelt dem,
وْغمَّـازتـيـنـك شايـلـتـها إبتـسامة
und deine Grübchen trägt ein Lächeln.
يحفظْك إلٰهي وْيسعِدٍك دون مقياس
Möge Gott dich beschützen und dich grenzenlos glücklich machen,
وْيْديمك بْـقلـبـي لِـيـوم القـيـامـة
und dich in meinem Herzen bewahren bis zum Tag des Gerichts.
وْتبقين ياخولة إنتي روحي والأنفاس
Und du, Khawla, bleibst meine Seele und mein Atem,
وآنا السعيد اللي إنتي حُبَّه وْ هِيامة
und ich bin der Glückliche, dessen Liebe und Leidenschaft du bist.





Авторы: Anwar Almushiri, Fayez Al Saeed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.