Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ketabt Esmak
Ich schrieb deinen Namen
عـلــى
گلبــي
Auf
mein
Herz
كتبت
اسمـك
habe
ich
deinen
Namen
geschrieben
يالتجـنن
مثل
اخلك
Du
bist
bezaubernd,
wie
dein
Volk
حبيبـي
انتــه
Meine
Geliebte
bist
du
مثــل
روحـي
Wie
meine
Seele
بـهـاي
الدنيــا
مابـدلــك
In
dieser
Welt
würde
ich
dich
gegen
nichts
eintauschen
احبـك
ياوطـن
گلبـــي
Ich
liebe
dich,
oh
Heimat
meines
Herzens
بـلـد
روحـي
وهوايــه
Land
meiner
Seele
und
meine
Leidenschaft
العراق
انتـه
والك
حبـي
Du
bist
der
Irak
und
meine
Liebe
zu
dir
الــــى
مالااا
نهــايـــــه
ist
unendlich
واضل
بيـك
افتخــر
Ich
werde
immer
stolz
auf
dich
sein
يااغلـى
من
العمــر
Du
bist
wertvoller
als
das
Leben
احب
روحي
لان
بيها
غـرامــك
Ich
liebe
meine
Seele,
weil
deine
Liebe
darin
ist
يشـريـان
الحيــاة
Du
bist
die
Arterie
des
Lebens
ابـو
دجلـه
وفـرات
Vater
von
Tigris
und
Euphrat
ابد
ماينتهـي
بگلبـي
غـرامــك
Meine
Liebe
zu
dir
in
meinem
Herzen
endet
nie
احبـك
حـب
Ich
liebe
dich
mit
einer
Liebe
مـيتكــــــرر
die
unvergleichlich
ist
هوايـه
شگد
متتصـور
So
sehr,
wie
du
es
dir
nicht
vorstellen
kannst
احس
روحـي
Ich
fühle
meine
Seele
حبيبـي
ابالـي
من
تمـر
Meine
Geliebte,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst
فتحـت
عيونـي
ع
الدنيـا
Ich
öffnete
meine
Augen
für
die
Welt
لگيـت
الدنيـا
حنيتـــــك
und
fand
die
Welt
in
deiner
Zärtlichkeit
يالحبـــك
سكـــن
بيـــه
Deine
Liebe
wohnt
in
mir
الأب
الروحـي
سميتــــك
Ich
nannte
dich
meinen
geistigen
Vater
تضل
هيبـه
وعلـم
Du
bleibst
ein
Symbol
des
Prestiges
und
eine
Flagge
عراقـي
والنعــــم
Ein
Iraker,
und
was
für
einer
ع
طاري
الفخــر
مرفـوع
راسـك
Wenn
es
um
Stolz
geht,
ist
dein
Haupt
erhoben
يبـو
العـز
والكــرم
Du
bist
der
Inbegriff
von
Ehre
und
Großzügigkeit
كفــو
يالمحتـــرم
Respekt,
oh
Ehrenwerter
عشت
مثل
النجـم
بالغيم
راسـك
Du
lebst
wie
ein
Stern
in
den
Wolken
حلـو
كــلك
مثـل
اهـــلـك
Du
bist
ganz
bezaubernd,
wie
dein
Volk
هووه
ومـا
ينشبــع
منـــك
Du
bist
wie
die
Luft,
man
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen
يفـدوه
الكل
حرف
بسمـك
Möge
jedes
Wort
deines
Namens
geopfert
werden
احب
ليـلك
واحـب
نجمك
Ich
liebe
deine
Nacht
und
deine
Sterne
احب
روحك
واحب
گلبــك
Ich
liebe
deine
Seele
und
dein
Herz
احب
كــــل
واحـد
يحبــك
Ich
liebe
jeden,
der
dich
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rami Al Aboodi, Hussam Kamil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.