Текст и перевод песни Majid Almohandis - تسيبني وتروح
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تسيبني وتروح
Ты уйдешь и бросишь меня
ما
قد
دعيت
الله
يجنبني
الضرر
Я
никогда
не
молил
Бога
уберечь
меня
от
беды
ويبعد
عن
دروبي
غرابيل
الدهر
И
отвести
от
моего
пути
ловушки
судьбы.
اخاف
يصدف
وقتها
باب
السما
مفتوح
Боюсь,
вдруг
в
этот
миг
врата
небес
откроются,
والله
يقبل
دعوتي
وتسيبني
وتروح
И
Бог
услышит
мою
молитву,
и
ты
уйдешь
и
бросишь
меня.
ما
قد
دعيت
الله
يجنبني
الضرر
Я
никогда
не
молил
Бога
уберечь
меня
от
беды
ويبعد
عن
دروبي
غرابيل
الدهر
И
отвести
от
моего
пути
ловушки
судьбы.
اخاف
يصدف
وقتها
باب
السما
مفتوح
Боюсь,
вдруг
в
этот
миг
врата
небес
откроются,
والله
يقبل
دعوتي
وتسيبني
وتروح
И
Бог
услышит
мою
молитву,
и
ты
уйдешь
и
бросишь
меня.
وتسيبني
وتروح
И
ты
уйдешь
и
бросишь
меня.
وتسيبني
وتروح
И
ты
уйдешь
и
бросишь
меня.
انت
سبب
حزني
وهمي
لا
جدال
Ты
— причина
моей
печали
и
тоски,
без
сомнения,
انت
الم
فوق
التصور
والخيال
Ты
— боль,
превосходящая
воображение
и
фантазии.
وانت
حبيبي
وانت
روح
الروح
Ты
— моя
любимая,
ты
— дыхание
моей
души,
وانت
الي
من
دونك
انا
اشابه
المذبوح
И
без
тебя
я
словно
загнанный
зверь.
انت
سبب
حزني
وهمي
لا
جدال
Ты
— причина
моей
печали
и
тоски,
без
сомнения,
انت
الم
فوق
التصور
والخيال
Ты
— боль,
превосходящая
воображение
и
фантазии.
وانت
حبيبي
وانت
روح
الروح
Ты
— моя
любимая,
ты
— дыхание
моей
души,
وانت
الي
من
دونك
انا
اشابه
المذبوح
И
без
тебя
я
словно
загнанный
зверь.
ما
قد
دعيت
الله
يجنبني
الضرر
Я
никогда
не
молил
Бога
уберечь
меня
от
беды
ويبعد
عن
دروبي
غرابيل
الدهر
И
отвести
от
моего
пути
ловушки
судьбы.
اخاف
يصدف
وقتها
باب
السما
مفتوح
Боюсь,
вдруг
в
этот
миг
врата
небес
откроются,
والله
يقبل
دعوتي
وتروح
تروح
И
Бог
услышит
мою
молитву,
и
ты
уйдешь,
уйдешь.
وتسيبني
وتروح
И
ты
уйдешь
и
бросишь
меня.
وتسيبني
وتروح
И
ты
уйдешь
и
бросишь
меня.
انت
اتفه
علومك
حدث
وقعه
جلل
Даже
твои
самые
незначительные
слова
подобны
катастрофе,
يهز
أقصى
دنيتي
ويعمل
خلل
Которая
сотрясает
мой
мир
до
основания
и
сеет
хаос.
ويترك
اثر
في
داخلي
ما
يروح
И
оставляет
во
мне
след,
который
не
исчезает.
انتا
الي
صح
بكل
شي
والمعترض
مسموح
Ты
права
во
всем,
и
возражения
не
принимаются.
انت
اتفه
علومك
حدث
وقعه
جلل
Даже
твои
самые
незначительные
слова
подобны
катастрофе,
يهز
أقصى
دنيتي
ويعمل
خلل
Которая
сотрясает
мой
мир
до
основания
и
сеет
хаос.
ويترك
اثر
في
داخلي
ما
يروح
И
оставляет
во
мне
след,
который
не
исчезает.
انتا
الي
صح
بكل
شي
والمعترض
مسموح
Ты
права
во
всем,
и
возражения
не
принимаются.
ما
قد
دعيت
الله
يجنبني
الضرر
Я
никогда
не
молил
Бога
уберечь
меня
от
беды
ويبعد
عن
دروبي
غرابيل
الدهر
И
отвести
от
моего
пути
ловушки
судьбы.
اخاف
يصدف
وقتها
باب
السما
مفتوح
Боюсь,
вдруг
в
этот
миг
врата
небес
откроются,
والله
يقبل
دعوتي
وتسيبني
وتروح
И
Бог
услышит
мою
молитву,
и
ты
уйдешь
и
бросишь
меня.
وتسيبني
وتروح
И
ты
уйдешь
и
бросишь
меня.
وتسيبني
وتروح
И
ты
уйдешь
и
бросишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaser Bo Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.